La fonction de suggestion automatique permet d'affiner rapidement votre recherche en suggérant des correspondances possibles au fur et à mesure de la frappe.
Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.
NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html
En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.
Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.
Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------
" Votre demande est traitée; vous allez recevoir sous peu une réponse de notre part.
Si votre demande se rapporte à nos coordonnées bancaires, les voici à nouveau "listées" :
N° de compte : ...
Code établissement : ...
Banque : ...
POUR LES VIREMENTS INTERNATIONAUX :
IBAN : ...
BIC/SWIFT : ...
Le second (c'est de l'anglais !) :
Bonjour !
Mon IBAN : ...
et mon BIC : ...
Merci ! Dirk Kremp
Suis pas germanophone : 10 ans d'allemand dont 4 à l'université, enseignement de l'économie et du droit en allemand pendant 4 ans, ...
La traduc du post d'horia : j'y renonce ---> trop long et puis, comment trouver tous les termes/expressions en français qui correspondent exactement (faut être très précis en droit !) ?
Plus trop fatiguée ?
ben , lourde semaine qui se termine : deux jours "normaux" et trois jours de 8h15 à 19h30 environ...
Quand on traîne un peu (beacoup parfois) sur l'ordi en plus 😉 :^O
Mais courage...qq "récups" vont suivre!!!!
j'ai reçu le gsm de l'allemand mais le telephone a un code de securité !!! est-ce que quelqu'un peut me dire comment je peux lui demander en allemand qu'il m'envoi le code ?
bonjour,
Une petite traduction svp
je demande au vendeur le prix de livraison de son article en anglais,il me repond"mein english reicht nicht brauche hilfe,wer utersetzt?"
Je suppose qu'il ne comprend pas??
je voudrais donc lui demander en allemand!
merci 😉
Effectivement, il ne comprend pas car il te dit : "mon anglais est insuffisant - besoin d'aide - qui traduit ?".
Quels sont les frais de port (pour la Belgique) pour cet article ? Salutations !
= Wieviel betragen die Versankosten (nach Belgien) für diesen Artikel ? Mit freundlichen Grüssen !