DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ be_tnt,

"J'ai demandé si vous pouviez me "dire" votre nom. Comme cela, je peux "suivre des yeux" (traduction littérale ==> contrôler) si je l'(*)ai envoyé.
Salutations.
(*) l'article, je suppose !

SVP ! Bonne soirée !

@ Fanfan&Miss : viele Grüße ! :-x

Message 761 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@Fanfan et Henrgu:
In English "Lots of love" but in German ????????????
Bonne soirée à vous deux!;-)
Message 762 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

be_tnt
Membre eBay
Merci beaucoup!:-D
Message 763 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ Miss,

Lots of love = viel Liebe !

Chanson de NEIL YOUNG - "Lotta Love"

It's gonna take a lotta love
To change the way things are.
It's gonna take a lotta love
Or we won't get too far.

So if you look in my direction
And we don't see eye to eye,
My heart needs protection
And so do I.

It's gonna take a lotta love
To get us thru the night.
It's gonna take a lotta love
To make things work out right.

So if you are out there waitin'
I hope you show up soon,
'Cause my heart needs relatin'
Not solitude.

Gotta lotta love
Gotta lotta love.

... 😉

Message 764 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@Henrgu: "Gros bisous" se dit "viel Liebe" en Allemand?:O
J'espère ne pas avoir été impudique avec mon "lots of love"!:8}
Quelle jolie chanson!:-x;-)
Bonne et douce nuit...
Message 765 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonjour,
J'ai acheté 4 DIDDL à un allemand, très sympa mais je n'arrive pas à lui faire comprendre ce qu'est le code iban et le code swift. Je ne peux donc pas faire le paiement. Quelqu'un peut-il m'aider en le contactant et en lui expliquant ? car visiblement mes traductions ne sont pas très bonnes ou très claires (j'utilise le site Voilà - traduction.fr) : mon premier message était : "du kannst mir den Betrag der Lieferungskosten geben
du kannst mir den BIC-Code und den iban-Code geben
dann mache ich die Zahlung", et j'ai reçu le montant total et son n° de compte allemand mais je sais rien en faire ! et mon deuxième message était "es sind zwei Codenummer für die Zahlungen in Richtung des Auslands
das Erste beginnt mit « DE00 0000 0000 0000 » das Zweite ist 8 Briefe (ABCDEFGH) Man findet es auf den Auszügen der Bank in Belgien, aber für Deutschland ich weiß nicht" car il me demandait ce que c'était le code ...
Est-je bien répondu, pour finir je ne sais pas si la traduction est bonne, je vérifie toujours dans les deux sens, quand voilà à traduit vers l'allemand, je le retraduit vers le français pour voir si c'est bien ce que je voulais dire mais bon je sais plus.
Peut-on m'aider ?
Merci d'avance
Matipupuce2
Message 766 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Rebonjour,
Plus besoin d'aide, visiblement ma traduction ne devait pas être si mauvaise que ça puisqu'il vient de me répondre (enfin) et qu'il m'a donné les bons codes!
Désolée de vous avoir dérrangé pour rien.
A une prochaine fois peut être
Amicalement
Matipupuce2
Message 767 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonjour !

Hallo,

Um Ihnen den Gesamtbetrag meines Einkaufs auf Ihr Konto zu überweisen brauche ich unbedingt Ihre IBAN&BIC(SWIFT) Codes.
Der deutsche IBANKode besteht aus DE + 20 Ziffern.
Der deutsche BICKode besteht aus 8 Buchstaben.
In Belgien befinden sich diese Bankdaten auf den Kontoauszügen, vielleicht auch in Deutschland sonst sind diese Bankdaten bei Ihrer Bank verfügbar.
Danke im voraus und schönen Tag !
Viele Grüße.
=
Bonjour,
Pour virer sur votre compte le montant total de mon achat, j'ai absolument besoin de vos codes IBAN&BIC.
Le code IBAN allemand se compose de DE + 20 chiffres.
Le code BIC allemand se compose de 8 lettres.
En Belgique, ces coordonnées bancaires se trouvent sur les extraits de compte, en Allemagne aussi peut-être sinon ces coordonnées bancaires sont disponibles auprès de votre banque.
D'avance, merci et bonne journée !
Salutations.

SVP ! Si cela ne te convient pas, propose l'une ou l'autre modification en français et je traduirai en allemand ! Bonne journée !

Message 768 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Non c'est vraiment super, j'ai fait un copier coller pour le jour où je causerai encore avec un allemand.
Je crois vraiment que ta version est nettement mieux que la mienne !!
C'est un peu plus français si je peux dire !
Merci encore
A bientôt
Matipupuce
Message 769 sur 7 058
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ Miss,

Aucun manque de pudeur mais un simple malentendu !
Ne me considérant pas comme un critère absolu, j'ai consulté l'Harrap's Shorter ===> lots of = beaucoup de et bisou = kiss.
Donc, en allemand : lots of love = viel Liebe et bisou (pour toi et fanfan :-x) = ein süßes (doux,tendre)

Message 770 sur 7 058
dernière réponse