DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

kringes
Membre eBay
tu vas avoir besoin d autre chose qu une traduction Image hosted by Photobucket.com
Photobucket
Canis meus id comedit
Message 1501 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonjour Kringer

Merci ta reponse ,mais sa je les vu aussi c'est qui m'inquiete de + (mais je reste optimiste)

Ma demande etant que qlq1 puisse me faire un petit courrier a l'attention de cette personne au sujet de mon achat ,je possede son adresse mail vu que je l'avais contacter avant la fin des encheres pour connaitre les frais de port de l'allemagne vers la belgique de cette objet ,a se jour je les payé depuis le 5.08 et nous sommes le 20.08 et je n'ai toujours rien recu ,lors de mes precedents achats en allemagne sa ne dure jamais plus 10 jours a date du payement
Message 1502 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonjour,pouvez vous me traduire ceci en allemand merci.

Bonjour , je ne parviens pas a vous faire le payement pour mon achat (Numéro de l'objet: 5797053029) le code IBAN n'est pas valide ????????
Pouvez vous m'envoyer vos coordonnées correct svp , merci.

Alain
Message 1503 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Pour Alain :

Guten Tag, Ich habe der Betrag nicht können uberweisen (Artikelnummer : 5797053029). Ihr IBANKode scheint nicht richtig zu sein . Bitte könnten Sie diesen Code noch einmal überprüfen und mir bitte die richtigen Bankkontodaten senden?
Danke im voraus und wünsche Ihnen einen schönen guten Abend.

Bonne soirée!
Image hosting by Photobucket
Message 1504 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ Claudy : ce sera pour ce soir si tu veux bien, car pas beaucoup de temps avant... ;-)
Image hosting by Photobucket
Message 1505 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

kringes
Membre eBay
@claudybe ,je ne pourrais pas te la faire la traduction ,mais je doute que ton courrier le parviendras ;il te vaut mieux ouvrire un litige. Image hosted by Photobucket.com
Photobucket
Canis meus id comedit
Message 1506 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonjour,de nouveau une petite traduction svp:
Hallo

Herzlichen Glückwunsch zur gewonnenen Auktion!
Sie haben von mir folgende Artikel ersteigert:

Artikelnummer: 8327368635
1 x "VW"-02 HERREN GÜRTEL / LÄNGE KÜRZBAR /NEUWARE/ A-G

BITTE ANTWORTEN SIE NICHT AUF DIESE EMAIL!

Um die Liefer- und Zahlungsbedingungen zu klären besuchen Sie bitte die folgende Webseite:

https://www.afterbuy.de/fb.asp?ui=DBE24ABC-683E-4FCF-B6A1-37F57368404A
Hier erfahren Sie auch meine Bankverbindung.

Sie können die beendete Auktion unter der folgenden Adresse noch 90 Tage nach Auktionsende bei Ebay einsehen:
http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=8327368635
Merci :-x 😉
Message 1507 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Hallo

Herzlichen Glückwunsch zur gewonnenen Auktion!
Sie haben von mir folgende Artikel ersteigert:

Artikelnummer: 8327368635
1 x "VW"-02 HERREN GÜRTEL / LÄNGE KÜRZBAR /NEUWARE/ A-G

BITTE ANTWORTEN SIE NICHT AUF DIESE EMAIL!

Um die Liefer- und Zahlungsbedingungen zu klären besuchen Sie bitte die folgende Webseite:

https://www.afterbuy.de/fb.asp?ui=DBE24ABC-683E-4FCF-B6A1-37F57368404A
Hier erfahren Sie auch meine Bankverbindung.

Sie können die beendete Auktion unter der folgenden Adresse noch 90 Tage nach Auktionsende bei Ebay einsehen:
http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=8327368635
=
Bonjour,
Félicitations pour l'enchère gagnée.
Vs avez acquis aux enchères (de moi) l'article suivant

N° de l'article : ...
Description de l'article : ...ceinture hommes, longueur pouvant être réduite, neuf

SVP NE PAS REPONDRE A CE MAIL !

Pour clarifier les conditions de livraison et de paiement, SVP "visitez" la page web suivante
lien actif
Vous trouverez ici mes coordonnées bancaires.
Vous pouvez voir l'enchère terminée pendant 90 jours après la fin de l'enchère à l'adresse suivante
voir lien actif

Bonne soirée !
Coucou Miss&Fanfan ! :-x Suis un peu honteux car il fait tjs aussi beau ici. A bientôt !

Message 1508 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Fanfan09

Merci mais j'ai suivi les conseils de kringes
Je pense qu'il serai bon peut etre d'attendre encore qlq jours


Re Kringes

Voila j'ai suivi ton conseil ,j'ai ouvert un litige

et je viens deja de recevoir ceci

!!

par traducteur se n'ai pas tres coherent ,mais je pense qu'il veut dire qu'ils ont eu un peut retardavec leurs fournisseurs mes que l'objet etait en route pour chez moi

Nachverfolgungsnummer: 461832644258
Weitere Informationen: Hello, I'm sorry for the delay, but the container with the dirt bikes has been arrived just at thursday
so so we can't send it before last friday. It is on the way to you and you can check the way of
delivery at Nachverfolgungsnummer: 461832644258
Weitere Informationen: Hello, I'm sorry for the delay, but the container with the dirt bikes has been arrived just at thursday
so so we can't send it before last friday. It is on the way to you and you can check the way of
delivery at www.gls-germany.com. Best regards Dirk FAltin Team GAs-Scooter. Best regards Dirk FAltin Team GAs-Scooter
Message 1509 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

C'est de l'anglais, Claudy!(mis à part les premiers mots)

Nachverfolgungsnummer: 461832644258
= n° de suivi : 461832644258

Weitere Informationen: Hello, I'm sorry for the delay, but the container with the dirt bikes has been arrived just at thursday
=
informations complémentaires : hello, je suis désolé pour le retard, mais le container avec les vélos "tous terrains" (?) est seulement arrivé jeudi

so so we can't send it before last friday. It is on the way to you and you can check the way of
delivery at Nachverfolgungsnummer: 461832644258
Dès lors nous n'avons pas pu l'envoyer avant vendredi dernier. C'est en route vers chez vous et vous pouvez vérifier le chemin de livraison au n° de suivi : 461832644258

La deuxième partie répète la même chose si ce n'est qu'il ajoute le site de référence pour l'envoi : www.gls-germany.com

Best regards Dirk FAltin Team GAs-Scooter.
Sincères salutations, Dirk faltin, Equipe GAs-Scooter

Il semble que cela s'arrange?:|
Je l'espère pour toi... mais je ne clôturerais pas le litige avant que tout ne soit réglé : d'autres s'en sont mordu les poings!
Bonne m... et bonne soirée!
Image hosting by Photobucket
Message 1510 sur 7 058
dernière réponse