DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Hier steigern Sie auf folgendes Produkt Toshiba Qosmio G20-105
Vous enchérissez pour le produit suivant : Toshiba Qosmio G20-105

Sie haben heute die Wahl einen Laptop zu ersteigern in warsten sinne des Wortes.
vous avez aujourd'hui l'opportunité d'enchérir pour un "Laptop" dans le sens (warsten?) du terme

Er ist im guten zustand
Nun haben sie die Qual der Wahl
3........2.......1......na deins!
Il est en bon étatmaintenant vous avez la "torture" du choix (d'enchérir)
3....2.....1..... et après il est à toi! (si j'ai bien compris)

SONSTIGE INFORMATION
Gebe Ihn ab da ich einen neuen von der Messe gekauft habe, bitte pflegen Sie Ihn gut weiter.
AUTRE INFORMATION
Je vous le donne lorsque (après que) j'en ai acheté un nouveau dans une foire, svp veuillez en prendre soin convenablement par la suite (??)

PORTO & VERPACKUNG + Sicherer Versand per Post
25,00 € germany / und 31 € international
Frais de port et d'emballage + envoi assuré par la poste : 25 euros pour l'Allemagne, et 31 euros pour l'international

EBAY GEBÜHR übernehme ich
Je paie les frais Ebay

Zahlbar innerhalb von 3 Tagen da er sonst weiter versteigert wird, da zu viele Spaßbieter mitgemacht haben beim letzten mal
Versand folgt darauf ca. 8-14 Tage später nach eingang und überprüfung
Payable endéans les 3 jours aussinon il sera de nuveau remis aux enchères, parce que trop d'enchérisseurs ont participé aux enchères la dernière fois (?) (je suppose qu'il a été vendu et que l'acheteur n'a pas donné suite...)
L'envoi suivra alors environ 8 à 14 jours plus tard, après arrivée et vérification

Si un autre GT avait l'occasion de "jeter un oeil" 😉 car je ne suis pas sûre du tout de l'exactitude pour certains passages? 😉
Merci pour tfreezzy

Image hosting by Photobucket
Message 1871 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Miss, Henrgu :-x:-x ... et tous ceux qui passeront encore!
Image hosting by Photobucket
Message 1872 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Grands mercis pour cette réponse rapide.

Compte tenu du prix de départ je souhaitais m'assurer qu'il ne s'agissait pas de l'un de ces fameuses "listes de grossistes" qui polluent Ebay.

A+
Message 1873 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonsoir et bon week-end à la "traductrice en ligne", ainsi qu'aux autres GT.
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 1874 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

mumu**
Membre eBay
Merci beaucoup Ballack:^O pour ma traduction.

Danke
Message 1875 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

mumu**
Membre eBay
Et bravo pour ton 100 goals en bundesligebay!!!!!:^O
Message 1876 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonjour Fanfan:-x et Henrgu:-x

Excellent début de week-end à tous!
Message 1877 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonsoir Miss&Fanfan ! :-x

@ Miss : Un grand merci pour le gentil mail que tu m'as envoyé et que je me permets de reproduire ci-dessous 😉


Bonne soirée à tous ! :-D


Message 1878 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!



Bonne soirée à tous :-),

spécialement à :-x et à notre préféré :-x !
Image hosting by Photobucket
Message 1879 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@Fanfan: Excellent ton post 1881;-)

@Henrgu: Mais de rien mon Schnauzer!:-x
Un grand merci à toi pour la jolie photo qui a suivi et que je me permets de poster ici 😉



Bonne soirée et bonne nuit à tous!:-p
Message 1880 sur 7 058
dernière réponse