DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

loup044
Membre eBay
Hi sry habe es schon verpackt , wenn sie darauf bestehen öffne ich das Packet halt und schaue nach


=====================================================
====================================================


he sorry
je l'ai déja emballé, mais si vous insistez j'ouvrirais le colis et verifierais Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3801 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

voila il m'a repondu ceci :

Hi oki habe nachgeschaut es ist ein Samsung Laufwerk wie im Bild von Ihnen zusehen ist .

si j'ai bien compris il s'agit bien d'un samsung?

en tous cas merci pour vos traduction 🙂
Message 3802 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

loup044
Membre eBay
Hi oki habe nachgeschaut es ist ein Samsung Laufwerk wie im Bild von Ihnen zusehen ist


=================================================
===============================================


J'ai verifié, c'est un lecteur Samsung comme vous le voyez sur la photo. Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3803 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bosoir,

Pourrais-je avoir la traduction correcte de ce message en allemand. J'ai essayé avec les traducteurs automatique mais je ne suis pas sûre que cela soit correct.

"ich habe die Jacke an die Adresse geschickt die sie in der E-Mail angegeben hatten, nicht an die die bei Ebay hinterlegt war.

Ich habe den Blazer auch schon am 05.05. versendet, es wundert mich also sehr dass sie Ihn noch nicht erhalten haben...

Möchten sie zum Vergleich nochmal die genaue Adresse haben, an die ich das Päckchen geschickt habe??? Dann suche ich sie aus meinem Rechnungsprogramm raus."


Merci d'avance

					
				
			
			
				
			
			
				
			
			
			
			
			
			
		
Message 3804 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!



... et de doux rêves, Henrgu!:-x
Message 3805 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Ok merci 😉 Encore un petit coup de main svp :
pourriez-vous me traduire cette réponse en allemand ? Bonjour, votre t-shirt a été envoyé en paquet prioritaire ce mardi. Vous devriez le recevoir très vite (fin de cette semaine ou début de la semaineprochaine. Encore merci aplaprof
aplaprof
Message 3806 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bonsoir,

Pouvez vous me traduire cet email en allemand, svp ? merci.

"Bonsoir,

J'attends votre remboursement par virement bancaire depuis plusieurs jours.
Malheureusement, ma banque n'a toujours pas reçu votre ordre de virement pour le remboursement de la peau d'agneau.
Si je ne reçois pas votre virement dans la semaine, je porte plainte auprès d'ebay pour objet non reçu et je poursuivrai en justice pour escroquerie.
J'espère, pour vous, que vous ferez le nécessaire pour me rembourser le plus tôt possible.
Cordialement,
Noémie93
"
Message 3807 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

loup044
Membre eBay
ich habe die Jacke an die Adresse geschickt die sie in der E-Mail angegeben hatten, nicht an die die bei Ebay hinterlegt war.

Ich habe den Blazer auch schon am 05.05. versendet, es wundert mich also sehr dass sie Ihn noch nicht erhalten haben...

Möchten sie zum Vergleich nochmal die genaue Adresse haben, an die ich das Päckchen geschickt habe??? Dann suche ich sie aus meinem Rechnungsprogramm raus."

===================================================
===================================================

J'ai envoyé la veste à l'adresse que vous m'avez donné dans l'e-mail et pas à celle qui est indiqué chez ebay
J'ai envoyé le Blouson le 05/05, ça m'étonne que vous n'avez encore rien reçu
est ce que vous voulez pour comparaison encore une fois l'adresse juste à laquelle j'ai envoyer le colis????Je vais la rechercher dans mon programme de factures. Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3808 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

loup044
Membre eBay
Bonjour, votre t-shirt a été envoyé en paquet prioritaire ce mardi. Vous devriez le recevoir très vite (fin de cette semaine ou début de la semaineprochaine. Encore merci

===============================================
============================================

Guten Tag
Iht t-shirt wurde als Eilsendung letzten Dienstag verschickt. Normalerweise müssten Sie es Ende dieser Woche oder Anfang nächster Woche erhalten.
Nochmals Danke Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3809 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

loup044
Membre eBay
J'attends votre remboursement par virement bancaire depuis plusieurs jours.
Malheureusement, ma banque n'a toujours pas reçu votre ordre de virement pour le remboursement de la peau d'agneau.
Si je ne reçois pas votre virement dans la semaine, je porte plainte auprès d'ebay pour objet non reçu et je poursuivrai en justice pour escroquerie.
J'espère, pour vous, que vous ferez le nécessaire pour me rembourser le plus tôt possible.
Cordialement,
Noémie93"


================================================
===============================================

Guten Abend
Ich warte nun schon seit einigen Tagen auf die Rückerstattung durch eine Internationale Banküuberweisung.
Leider hat meine Bank immer noch nicht den Überweisungsauftrag für das Schaffell erhalten.
Wenn ich Ihre Überweisung binnen einer Woche immer noch nicht erhalten habe, werde ich bei Ebay Klage einreichen und Sie strafrechtlich verfolgen lassen wegen Betruges.
Ich hoffe für Sie, dass Sie das Nötige veranlassen und mich schnellstens entschädigen.
Noémie93" Image hosted by TinyPic.comImage hosted by TinyPic.com
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 3810 sur 7 058
dernière réponse