DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

loup044
Membre eBay
Ancien traîneau américain de luxe de 1880 – 1890 à atteler à un ou deux chevaux. Origine : États-Unis. Boiserie et ferronnerie saines et complètes, à rafraîchir. Garnitures et coussins à regarnir. Décorations: tête d’aigle en bois sculpté (une légèrement abîmée). Places assises en vis-à-vis et un emplacement à l’arrière pour un cocher. 1 verre de lanterne manquant. Décoration idéale pour Noël. Autres photos sur demande. L’acheteur vient chercher l’objet.
Estimation donnée par les Musées royaux des Beaux-arts à 1000 Bruxelles.

======================================================
Alter Amerikanischer Luxusschlitten aus dem Jahr 1880--1890, für Gespann von einem oder zwei Pferde.
Herkunft: USA
Kunstschmiedearbeiten und Gehölz in gutem Zustand und komplett, nur aufzufrischen, Garnituren und Kissen neu aufzupolstern,
Dekorationen: Adlerkopf in gschnitzdem Holz , (einer leicht beschädigt).Gegenüberstehende Sitzplätze und ein Platz hinten für den Kutscher. Ein Laternenglas fehlt. Ideale Weihnachtsdekoration. Andere Fotos sind verfügbar auf Anfrage. Der Käufer kommt den Artikel holen.
Abschchätzungen durch das Nationale Kunstmuseeum 1000 Bruxelles



PS HENGRU a sa rentrée d'école aujourd'hui:O, je crois la gardienne]:) Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 4521 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Vielen Dank, Loup! Un tout grand merci pour ton aide, de ma part et de celle du propriétaire de l'objet. :-D

Prof Ircane 🙂

__________________________________________________________________________________________


Comme on est venu, on repartira...VCD
Message 4522 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

... et bonne rentrée à Hengru, alors! :8}

Prof Ircane 🙂

__________________________________________________________________________________________


Comme on est venu, on repartira...VCD
Message 4523 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

MERCI BEAUCOUP POUR LA TRADUCTION LOUP C EST VRAIMENT GENTIL DE TA PART!
Message 4524 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Loup, merci beaucoup pour la traduction!! J'avais demandé à Ircane de demander la traduction sur le forum, étant donné que les enfants sont toujours sur l'ordinateur... aaaaahhh bientôt la rentrée! ]:) :^O

Voici des photos du traîneau :



target="_blank">

src="http://i10.photobucket.com/albums/

a128/vandableue/Traneau1.jpg"

border=...





target="_blank">

src="http://i10.photobucket.com/albums/

a128/vandableue/Traneau3.jpg"

border=...





target="_blank">

src="http://i10.photobucket.com/albums/

a128/vandableue/Traneau2.jpg"

border=...

Photobucket - Video and Image Hosting
Message 4525 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bon, y a comme un problème... jamais eu ça avec Photobucket??? Vais encore essayer dans quelques minutes. Photobucket - Video and Image Hosting
Message 4526 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Photobucket - Video and Image Hosting Photobucket - Video and Image Hosting
Message 4527 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Aaaah, quand même! Vais mettre les deux autres...

Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting Photobucket - Video and Image Hosting
Message 4528 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

kringes
Membre eBay
j ai recu comme question ;
Gibt es ein Siegel wegen Artenschutz
si je comprend bien ; on me demande :si l objet porte le signe d un marque?!
Merci de me corriger ou d affirmer! Photobucket - Video and Image HostingPhotobucket - Video and Image Hosting
Photobucket
Canis meus id comedit
Message 4529 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

bonjour, j'ai recu une réponse en Allemand sur un objet que j'ai acheté et je ne le comprendes pas merci ,de m'aider. hallo
leider habe ich nur den Runden Tafel die Beine dazu sind kaputt...
VG
Arabeski
Message 4530 sur 7 058
dernière réponse