DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

# 4794

Pour ce qui est compris dans le prix : voir la photo + Beschreibung/description (désolé, j'ai pas le courage de traduire tous ces termes techniques).
Pour la protection de pluie, il en vend ==> voir Regenverdeck-Wetterschutz sous la description !
Pour les frais de port, cliquer sur le cadre où il y a tous les drapeaux ==> tu arrives dans sa page perso
(mich-Seite)
==> Belgien: 6,-- EUR zzgl. der in der Auktion genannten Inlandsversandkosten = 6 EUR de supplément par rapport aux FDP pour l'Allemagne
==> 12 EUR + 6 EUR = 18 EUR pour la Belgique (le poids est de 11 kg) !

Message 4791 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

# 4795

La description = blabla commercial.
Deux ans de garantie.
als Zusatzausstattung ist lieferbar: "équipement" supplémentaire livrable :

Regenhaube 14,90 € ==> protection contre la pluie

Softtasche 57,00 € ==> "sac doux" (protection contre les chocs, je suppose)

Fußsack 32,90 € ==> sac pour les pieds

Instructions de paiement et règlement sur le renvoi des objets du vendeur
für die Überweisung aus dem Ausland (bitte Versandkosten erfragen) ...
pour les virements en provenance de l'étranger (SVP, demandez les frais de port)


Hallo,
Wieviel würden die Versandkosten fuer die Lieferung dieses Artikels (+ Regenhaube) nach Belgien betragen ?
Danke im voraus und noch ein schoenes Wochenende.
Gruß,

=

Hello,

A combien s'élèveraient les frais de port pour la livraison de cet article (+ protection contre la pluie) en Belgique ?
D'avance, merci et bon week-end.
Salutations,


Bon week-end ! :-)

Message 4792 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Merci beaucoup,pas de problemes pour la description tant que je suis sure d'encherir sur ce qu'il y a sur la photo 😉
bon après-midi
Message 4793 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Merçi à toi Hengru;-)
Message 4794 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

encore une petite aide svp
Je ne demande pas la traduction je voudrai juste savoir si peut choisir la poussette et si pas laquelle est vendu dans cette annonce alors
Merci beaucoup
Message 4795 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

oups je me rend compte que je n'ai pas mis de lien lol

http://cgi.befr.ebay.be/Ki-Wagen-Stritter-Nanny-v-Knorr-Aluminiumrahmen-3Farb_W0QQitemZ160043585486QQihZ006QQcategoryZ15470QQrdZ1QQcmdZViewItem#ebayphotohosting
Message 4796 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Je crois bien que c'est 3 fois la même poussette, mais dans des couleurs différentes.
Ils t'envoient un mail dans les 90 minutes qui suivent l'achat et à ce moment (ds le mail), tu peux choisir ta couleur.
F. doit être l'abréviation de Farbe = couleur.

J'espère avoir bien compris ta question.
Bonne nuit et une pensée émue pour ceux qui vont devoir travailler une heure de plus cette nuit (j'en connais un !) ! :-) Henrgu, du bisch e Schatz ! Daaaanke, Frau WXXX, ischhhh weiß das.

Message 4797 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Merci vous avez bien compris oui:-D
Courage aussi a ceux qui ont travaillé une heure de plus!!!
Message 4798 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Pourriez-vous me dire ce que veut dire ceci svp?en achetant la poussette j'ai reçu celà comme message

Rücktritt-Stornogebühr kostet 10,00 Euro/St. Das Regenverdeck für den Sportwagen kostet per Sofortkauf 9,50 Euro(für Tragetasche Gratis).
Message 4799 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

pourriez-vous m'aidez svp?
j'ai donc acheté la poussette du lien,j'ai rempli les informations qui leur etaient necessaires,mais aucune information n'etait demandais pour le choix de la couleur
pourriez-vous m'ecrire un petit message en Allemand pour leur demandé comment leur communiqué la couleur que j'aimerai?en sachant que celle que l'on voudrait soit la F7

Merci
Message 4800 sur 7 058
dernière réponse