DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

# 5185

J'avais toutefois également besoin d'une communication (dans le sens : e-mail) au sujet des frais de port pour l'Italie.
Je suis triste que vous croyiez que je ne sois pas polie vis-à-vis de vous parce que ce n'est pas mon intention.

Bonne soirée ! :-)

Message 5181 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

merci hengru pour le mal que je te donne avec ces traductions, puis je te demander une réponse ?

je pense que vous êtes honnête et que tout va s'arranger, vous avez juste été trop vite sans communiquer avec moi, en mettant un litige, mais j'espère que vous allez recevoir la veste très vite, parfois pour l'italie, il faut des semaines, merci à vous

merci encore pour la traduction, que je puisse lui répondre à nouveau
l'absence a ses regrets, la pensée a ses espérances












on n'oublie pas, on vit avec
Message 5182 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

c'est de nouveau moi, décidément, avec les allemands ou italiens allemands, c'est pas le top

j'ai payé le 18 janvier deux articles que je devais en allemagne, je reçois plusieurs mails aujourd'hui, je t'en envois un car je pense qu'il dit qu'ils n'ont pas eu le paiement, si c'est le cas, je te demanderai de nouveau une traduction pour la réponse, merci encore

Sie haben gerade einen oder mehrere Artikel bei uns erworben.

Sollten Sie noch weitere Artikel über eBay bei uns erwerben folgt eine weitere E-Mail mit der Auflistung aller Artikel, dies geschieht voll automatisch.

Sollten noch Fragen offen sein, lesen Sie bitte die Informationen am Ende dieser E-Mail.

Nachfolgend die noch unbezahlten Artikel
l'absence a ses regrets, la pensée a ses espérances












on n'oublie pas, on vit avec
Message 5183 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ Maud,

Hallo,

Ich denke, daß Sie ehrlich sind und, daß alles gut klappen wird.
Sie haben einfach ein bisschen zu schnell eine Beschwerde eingereicht, ohne (mit) mir mitzuteilen. Aber ich hoffe, daß Sie die Jacke in Kürze erhalten werden. Manchmal für Italien braucht es Wochen.
Vielen Dank und viele Grüße aus Belgien.

Re-bonne soirée ! ;-):-)

Message 5184 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Sie haben gerade einen oder mehrere Artikel bei uns erworben.
Vous venez de remporter un ou plusieurs objets chez nous.
Sollten Sie noch weitere Artikel über eBay bei uns erwerben folgt eine weitere E-Mail mit der Auflistung aller Artikel, dies geschieht voll automatisch.
Si vous avez encore remporté d'autres objets chez nous sur ebay, un autre e-mail suit avec le listing de tous les objets; ceci se passe de façon complètement automatique.
Sollten noch Fragen offen sein, lesen Sie bitte die Informationen am Ende dieser E-Mail.
D'autres questions, lisez svp les infos à la fin de ce mail.
Nachfolgend die noch unbezahlten Artikel
Ci-dessous les objets non encore payés

Pas trop longue la réponse, svp ! ;-)

Message 5185 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

désolée de t'embêter ainsi et encore merci je vais la faire brève

"j'ai attendu la fin de vente de mon deuxième achat pour payer les deux en même temps, le payement est parti le 18 janvier, de 17,96 euro pour une paire de gants brune et une noire, taille L, merci à vous"

j'arrête de te dire merci car tu vas croire que j'en profite pour te demander des traductions, j'espère que le litige avec l'italienne va très vite finir, je lui enverrai ta traduction (j'ai pas encore été voir si tu avais su le faire) et j'espère qu'elle clôturera, MERCI
l'absence a ses regrets, la pensée a ses espérances












on n'oublie pas, on vit avec
Message 5186 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

# 5191

Hallo,

Ich habe bis zum Auktionsende meines zweiten Kaufs gewartet um die beiden Artikel zur gleichen Zeit zu zahlen.
Die Zahlung in Höhe von 17,96 EUR für die Handschuhe in der Farbe braun und die in der Farbe schwarz - Größe: L - wurde am 18/01/2007 gesendet.
Vielen Dank und wünsche Ihnen einen schönen guten Abend.

De rien et re-re-bonne soirée ! :-)

Message 5187 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

MERCI MERCI MERCI:-x:-)
l'absence a ses regrets, la pensée a ses espérances












on n'oublie pas, on vit avec
Message 5188 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

h_p-gmc
Membre eBay
Es tut mir leid aber das ist noch nicht mal mein einkauf von FB...

Merci d'avance...



Alexandre

Message 5189 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

h_p-gmc
Membre eBay
Es tut mir leid aber das ist noch nicht mal mein einkauf von FB...

Merci d'avance...



Alexandre

Message 5190 sur 7 058
dernière réponse