DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

h_p-gmc
Membre eBay
Pardon pour le doublon, mon navigateur a merdé!

Bonne journée à tous!



Alexandre

Message 5191 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Es tut mir leid aber das ist noch nicht mal mein einkauf von FB...
=
Je suis désolé, mais ce n'est pas encore mon achat de FB...

Bonne journée ! :-)

Message 5192 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

h_p-gmc
Membre eBay
OK pour l'achat de la télécommande à 30€
Vous ne me laissez pas le choix de toute façon!

Veuillez m'envoyer vos coordonnées bancaire (BIC & IBAN) pour vous virer la somme de 30€ frais de port inclus (en livraison rapide, vous me devez bien ça!)!

Merci d'avance.


Merci d'avance pour la traduction vers l'allemand.

Bonne journée



Alexandre

Message 5193 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

# 5198

Ist OK für den Kauf der Fernbedienung für 30 EUR.
Sowieso lassen Sie mir leider keine andere Wahl.

Bitte teilen Sie mir Ihre Bankkontodaten (IBAN und BIC/SWIFT Codes) mit, damit ich Ihnen den Betrag von 30 EUR inklusive Versandkosten überweisen kann (im schnellen Versand ...es ist das Wenigste, das Sie für mich tun können.)
Danke im voraus.
Gruß,

Bonne fin de journée ! :-)

Message 5194 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

bonjour, encore moi, j'ai reçu du vendeur de mes deux paires de gants le mail suivant, merci à vous de me le traduire et que je puisse répondre (brièvement hgnru, merci)

Ihr Auftrag wird am nächsten Werktag (Mo.-Fr.) von unserem Versand bearbeitet.

Der unversicherte Versand erfolgt über die Deutsche Post AG.
Eine Zustellung über die Deutsche Post AG erfolgt erfahrungsgemäß
innerhalb von 1-7 Werktagen (innerhalb Deutschlands).
Wir bitten Sie ausbleibende Lieferungen frühestens 7 Werktage nach Erhalt dieser E-Mail zu reklamieren.

Der versicherte Versand erfolgt über GLS (General Logistics Systems).
Eine Zustellung über GLS erfolgt erfahrungsgemäß
innerhalb von 1-3 Werktagen (innerhalb Deutschlands).
Wir bitten Sie ausbleibende Lieferungen frühestens 3 Werktage nach Erhalt dieser E-Mail zu reklamieren.

Bitte bedenken Sie, dass Feiertage ggf. den Versand verzögern.
l'absence a ses regrets, la pensée a ses espérances












on n'oublie pas, on vit avec
Message 5195 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

@ Maud,

Votre commande sera traitée par notre service "expéditions" le prochain jour ouvrable (du lundi au vendredi).
Un envoi non assuré est effectué via la Deutsche Post S.A.
Une livraison via la deutsche Post a lieu -selon notre expérience - endéans 1 à 7 jours ouvrables (pour l'Allemagne).
Nous vous prions de réclamer au plus tôt 7 jours ouvrables après réception de cet email en cas de livraison "manquante"/"faisant défaut".
Un envoi assuré est effectué via GLS.
Selon notre expérience, une livraison via GLS a lieu endéans 1 à 3 jours ouvrables (pour l'Allemagne).
Réclamation au plus tôt 3 jours ouvrables après réception de ce mail si livraison "faisant défaut".
Svp, pensez que les jours de fête - le cas échéant - retardent l'envoi (de la marchandise).

Bonne fin de journée ! :-)

Message 5196 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

h_p-gmc
Membre eBay
Allemand vers français (traduire en gras):

Bitte überwiesen sie mir das Geld auf das Konto.

IBAN- DE17250100300968890305 BIC PBNKDEFF

Bitte Liefer Adresse noch mal




Français vers allemand (traduire en gras):

Est ce que votre télécommande est celle d'origine et fonctionnera t'elle avec l'appareil que vous m'avez vendu?

Veuillez répondre s'il vous plaît, merci!

J'attend votre réponse pour effectuer le virement bancaire de 30 euro.

Bien à vous

Bonne soirée




Un grand merci pour les traductions!!!

Bonne soirée!



Alexandre

Message 5197 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

merci à toi henrgu, si j'ai bien compris, ils ont reçu le paiement, en tout cas, ils ne disent pas qu'ils ne l'ont pas reçu !!je vais attendre, merci encore
l'absence a ses regrets, la pensée a ses espérances












on n'oublie pas, on vit avec
Message 5198 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

Bitte überwiesen sie mir das Geld auf das Konto.
Svp, virez-moi l'argent sur le compte :
IBAN- DE17250100300968890305 BIC PBNKDEFF
Bitte Liefer Adresse noch mal
Svp, votre adresse de livraison encore une fois !

-----------------------------
Français vers allemand (traduire en gras):

Est ce que votre télécommande est celle d'origine et fonctionnera t'elle avec l'appareil que vous m'avez vendu?
Veuillez répondre s'il vous plaît, merci!
J'attend votre réponse pour effectuer le virement bancaire de 30 euro.
Bien à vous
Bonne soirée nuit.(vu l'heure ;-))
=

Hallo,
Ist Ihre Fernbedienung die Original-Fernbedienung und wird sie funktionieren mit dem Gerät, das Sie mir verkauft haben ?
Ich bitte um Antwort. Danke !
Ich warte auf Ihre antwort um eine Banküberweisung von 30 EUR zu tätigen.
Gute Nacht.
Mit freundlichen Grüßen,

Bonne nuit ! :-)

Message 5199 sur 7 058
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS DE L ALLEMAND C EST ICI!!!!

chon63
Membre eBay
Bonjour,

j'ai un allemand qui m'a acheté un gilet je lui ai envoyé tous les renseignements bancaires en français. Voudrais bien lui envoyer un mail en allemand qui peut me traduire.

Bonjour, avez-vous reçu tous les renseignements bancaires pour effectuer votre virement (IBAN/BIC/Montant). Si oui avez-vous déjà effectué le paiement.
Bien à vous


Heu biète question (ca il faut pas traduire hein) un virement d'allemagne verss la belgique combien de temps ????


Merciiiiiiiiiiiii
Photobucket - Video and Image Hosting
Le blog de James

Les ventes au profit de James


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photobucket
Message 5200 sur 7 058
dernière réponse