DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

xrysaki
Membre eBay
Bonjour, je ne sais pas si c'est bien ici que je peux vous poser des questions mais voilà je me lance, j'ai acheté un profuit qui vient d'allemagne, et j'aimerai bien savoir si vous pouvez me dire ce qui est écrit à la déscription de celui-çi, en fait ce seont plusieurs produits en même temps qui sont affichés et j'aimerai bien savoir si il est écrit que je vais tous les recevoir! J'aurai dû vous poser cette question avant peutêtre mais ce n'est pas grave, ça me ferai très plaisir si vous puissiez me dire la traduction de:

Made in Germany
kpl. Verspiegelt, Oberfläche gegen Lacke, Gele und Säuren unempfindlich,

verspiegelte Bodenplatte.
Technische Daten:
4 x 9 Watt-Röhren (36Watt)
CE - zertifiziert,
inklusive

4 x - hochleistungs UV-Röhren a´ 9 Watt


UV-Ersatzröhren (Leistung 9Watt), verbesserte Lebensdauer und optimierte Beschichtung für schnellere Härtung der UV-Gele, passend zu allen gängigen am Markt erhältlichen Lichthärtungsgeräten.

Timer 120sec. und Dauerfunktion
24 Monate Herstellergarantie auf das Gerät,

nicht auf die Röhren (Verbrauchsmaterial)

Das besondere an diesem UV-Gerät, ist die verspiegelte Deckenplatte. Durch diese zusätzliche Lichtbrechung wird eine schnellere und noch tiefere Aushärtung der UV-Gele erreicht.






1x Studio Haft/Grundiergel-Gel "klar" 15ml



im edlenDesignertiegel

Super Hafteigenschaften auf Naturnagel oder Tip´sSpeziell für die Verstärkung der Naturnägel und Tip´s für die erste Schicht .Bietet nach zwei Minuten Aushärtung eine hervorragende Haftfestigkeit mit langer Stabilität.Sehr gut lässt sich das mittelviskose Haftgel mit unseren Versiegelungsgele und Frenchgelen aber auch Designergelen kombinieren. Fragen Sie nach!!!
Ein Einphasen-Gel, das durch seine sehr lange Haltbarkeit, Flexibilität und leichte Verarbeitung glänzt! Glättet vollständig während der Aushärtung aus. Kann auch als einziges Gel für jedes Modellage-System oder auch in Kombination mit anderen Gelen verwendet werden. Dieses klare Gel ist mitteö -dickviskos, selbstglättend und bietet einen Top Glanz.

Alle unsere Gele sind nach der neuesten europäischen Kosmetikverdnung hergegestellt und sind nur für den gewerblichen Gebrauch anzuwenden.


1 x Nagelhautentferner
Der Nagelhautentferner löst Nagelhautreste an. Auf die Nagelhaut auftragen, einige Minuten einwirken lassen und dann die angelöste Nagelhaut mit einem Rosenholzstäbchen entfernen.


und eine ausführliche Anleitungs Schritt für Schritt


die Gelständer und Nagelringe sind nur Deko und sind nicht im Set enthalten


Voilà, je sais c'est très long mais je n'ai pas besoin de la traduction, je veux juste que vous me disiez si ceci est un message positif ou négatif et si en effet je vais bien recevoir tout ce qui écrit! Merci beaucoup!!
Message 5701 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci beaucoup 🙂
Message 5702 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ xrysaki,

C'est la description de l'objet que tu as acheté. C'est bien celui-ci ?
==> http://cgi.befr.ebay.be/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=150131072634

Si tel est le cas, tu vas recevoir tout ce qui est décrit (et que je traduirai pas - bcp trop long) sauf ...

... die Gelständer und Nagelringe sind nur Deko und sind nicht im Set enthalten
=
les supports de gel et les "bagues pour ongles" qui ne sont là que pour la déco et non comprises dans le set.

T'as déjà reçu le mail du vendeur ?
Bonne fin de journée! :-)


Message 5703 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

xrysaki
Membre eBay
Bonjour, un grand merci d'avoir traduit ceci! Oui l'objet que j'ai acheté est bien celui çi, seulement ce qu'il se passe pour l'instant c'est que j'ai envoyé l'argent sur leur compte comme il été indiqué sur les explications, et j'ai tjs pas reçu de mail en me disant qu'ils l'aient bien reçu ou quoi, alors ça me tracasse un peu pq bon, ce n'est pas que 10, 20€ mais 90€ :-s!! Et c'est pour celà que j'été étonné de savoir si je vais bien recevoir tout ce qui est décrit ou non pour le prix où je vais l'acheter! J'éspère avoir une réponse au plus vite qd même sinon je me serai bien faite avoir!!
Bonne journée à vous et encore merci!!!!
Message 5704 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

xrysaki
Membre eBay
bonjour, savez vous combien de temps faut il pour qu'un virement arrive en allemagne???? est ce que qqun a déjà commandé chez SNC? j'ai peur de m'être fais couilloner ( dsl pr le terme) !!! j'ai envoyé l'argent jeudi, l'ont ils reçu mnt?

merci pr la réponse
Message 5705 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Dans le commerce international, il faut faire preuve d'un minimum de patience, svp !
T'as payé jeudi ==> l'argent sera en principe sur son compte lundi ou mardi au plus tard (à cause du week-end).
J'espère que t'as indiqué le numéro de l'objet et SNC Nagelstudio Mega Set+French-Gel+Nailartset HXXL-C2 (en résumé) dans la communication du virement.
Les évaluations du vendeur sont tout à fait convenables ==> pas de panique!!!

Bon dimanche! :-)


Message 5706 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

xrysaki
Membre eBay
ahhhh! merci beaucoup, vous me rassurez la!! je panique plus pq j'éssaye de joindre le vendeur et il répond jamais à mes mails!! :(:(:( j'éspère avoir une réponse le jour où ils recevront l'argent qd même et j'aimerai bien savoir combien de jours il faut pour recevoir le colis, car j'ai vu que certains se plaignent d'attendre deux mois!!! En plus l'autre probleme que j'ai c'est que je parle 5 langues et pour ma chance par l'allemand! Il faudrait que j'y songe d'ailleurs!! hihi alors à chaque fois je dois tout traduire sur des sites et sa traduit mot à mot alors je me dis la femme va me prendre pour une folle c'est pas possible! c'est la premiere fois que je commande des choses sur ebay, tout le monde me dit que c'est chouette alors j'ai dis pq pas, et c'est vrai que si le colis vient tel qu'il est décrit, j'aurai fait l'affaire du siècle en voyant le prix aux magasin et le prix auquel où je l'ai payé!! Enfin voilà, je vous racconte un peu mon histoire, mais en tout cas un grand merci d'avoir traduit ce que j'ai demandé et c'est super chouette ce que vous faites!!! continuez! aider les gens c'est super sympatique!!! :):):)
Message 5707 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Gern geschehen/De rien!
C'est normal qu'il ne réponde pas à tes mails : c'est une entreprise ==> c'est fermé le week-end!!!
Si mardi, tu n'as tjs pas reçu de mail du vendeur ou si le vendeur n'a pas associé à l'objet que t'as acheté l'indicateur "Paiement reçu", tu repasses par ici et on lui enverra un petit mail en allemand.

Gute Nacht/Bonne nuit! :-)


Message 5708 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

xrysaki
Membre eBay
D'accord, je vais faire comme vous dites 🙂 merci encore en tout cas, je vous dirai quoi d'ici mardi alors 🙂 bonne nuit à vous aussi!! :):):$
Message 5709 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
bonsoir xry.... quelle pseudo?:|

je ne comprend pas comment tu arrive a 90€??????

tu à fait le paiement mardie?????

si oui, normalement il à reçue vendredie ou lundi au plus tard , compte 3-5 jours ouvrable, je suis optimiste?:|

il ne dit pas qu'il va prevenir quand il a reçue l'argent, mais qu'il envoie l'article dès reception du fric

si non tu revient ici et hengru te fait une jolie lettre avec des coeurs et fleurs:^O blaque a part, il est le meilleur


bonsoir monseur ballakB-)

sollte nur ne kleine ergänzung sein, 90€ oder 74.50 e, ich verzieh mich wieder bis bald Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 5710 sur 7 058
dernière réponse