DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Merçi à henrgu pour la traduction.
Bonne fin de W-E
Message 5891 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

http://forums.befr.ebay.be/thread.jspa?threadID=500010102&start=0

hab schon geantwortet, aber sag mir mal bitte was Westliche Gewerkschaftübertragung ist?:|

war wohl heisser samba heute in .....]:) =========================================
"Schlechtes Benehmen halten die Leute
doch nur deswegen für eine Art Vorrecht,
weil keiner ihnen aufs Maul haut."

Klaus Kinski
42.2

Message 5893 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Gewerkschaft = syndicat
Übertragung = Überweisung = virement

Der Verkäufer hat höchstwahrscheinlich einen Online-Übersetzer benutzt!!!
Endergebnis : man versteht nix!

http://64.233.183.104/search?q=cache:unjrDFtzK7wJ:www.booklookerforum.de/viewtopic.php%3Fp%3D86578%26sid%3D707942e98b9534cf4429c124bc14de80+Gewerkschaft%C3%BCbertragung&hl=de&ct=clnk&cd=2&gl=de&lr=lang_de

Ja, echt wahr. War sehr hot in meiner kleinen Stadt heute! :-)

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Message 5894 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

eric.64
Membre eBay
Hallo à tous.!;-)

Si on peut me traduire ceci merci :

"Ich hab mit Märklin über diesen Fall gesprochen.
Da die Ware neu ist und von uns aus nie geöffnet worden ist.
Und bei Ihnen ist die Verpackung unversert incl. Plastikabdeckung, dann liegt die wahrscheinlichkeit nahe, das die Lok nicht in der Vackung lag.
Märklin sendet mir in den nächsten Tagen E ".


Merci d'avance.!;-)
Message 5895 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

J'ai parlé de ce cas avec Märklin.
Vu que la marchandise est neuve et qu'elle n'a jamais été ouverte par nous et que chez vous, l'emballage est intact (inclus le "recouvrement" en plastique), alors il y a une forte probabilité que la locomotive ne se trouvait pas dans le conditionnement/l'emballage.
Märklin m'envoie ds les prochains jours E ==> texte incomplet : ça peut être E pour E-Mail ou E pour Ersatz = produit de substitution/article de remplacement.

Plutôt une bonne nouvelle ça puisqu'il reconnaît que la loco ne faisait pas partie du coffret ... à fêter avec modération! 😉
Bonne fin de journée! :-)

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Message 5896 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

eric.64
Membre eBay
Merci henrgu!;-)

Bon apéro et bonne soirée.!
Message 5897 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour, peut on me traduire ceci svp, bien merci d'avance isabelle ddd-smart

Hallo,

die Blenden sind auf dem Weg zu Ihnen. Müssten jeden Tag eintreffen.

Gruss
T.Seifert
Message 5898 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ ddd-smart,

Hello,
Les diaphragmes (*) sont en chemin vers vous. Ils devraient arriver chez vous d'un jour à l'autre.
Salutation,
T.Seifert

(*)J'ai fait une traduction littérale vu que je ne sais pas ce que tu as acheté!
Bonne journée! :-)

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Message 5899 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Merci a toi
ce sont des cercles de compteurs
tres bonne journée
isabelle ddd-smart
Message 5900 sur 7 058
dernière réponse