La fonction de suggestion automatique permet d'affiner rapidement votre recherche en suggérant des correspondances possibles au fur et à mesure de la frappe.
Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.
NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html
En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.
Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.
Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------
hab schon geantwortet, aber sag mir mal bitte was Westliche Gewerkschaftübertragung ist?:|
war wohl heisser samba heute in .....]:)
=========================================
"Schlechtes Benehmen halten die Leute
doch nur deswegen für eine Art Vorrecht,
weil keiner ihnen aufs Maul haut."
"Ich hab mit Märklin über diesen Fall gesprochen.
Da die Ware neu ist und von uns aus nie geöffnet worden ist.
Und bei Ihnen ist die Verpackung unversert incl. Plastikabdeckung, dann liegt die wahrscheinlichkeit nahe, das die Lok nicht in der Vackung lag.
Märklin sendet mir in den nächsten Tagen E ".
J'ai parlé de ce cas avec Märklin.
Vu que la marchandise est neuve et qu'elle n'a jamais été ouverte par nous et que chez vous, l'emballage est intact (inclus le "recouvrement" en plastique), alors il y a une forte probabilité que la locomotive ne se trouvait pas dans le conditionnement/l'emballage.
Märklin m'envoie ds les prochains jours E ==> texte incomplet : ça peut être E pour E-Mail ou E pour Ersatz = produit de substitution/article de remplacement.
Plutôt une bonne nouvelle ça puisqu'il reconnaît que la loco ne faisait pas partie du coffret ... à fêter avec modération! 😉
Bonne fin de journée! :-)