DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonsoir, peut on me traduire ce ci bien merci d'avance
ddd-smart

Wurde heute verschickt. Entschuldigung!
Message 6081 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Wurde heute verschickt. Entschuldigung!

=====================================


a été envoyé aujourd'hui, pardon!!!!!!!

===========================================



ps hengru essaie son nouveau escalier?:|, fabrication maison:-(, je crois il ne sais plus remonter de la cave:O Image Hosted by ImageShack.us


======================================
Ich würde mich ja gerne geistig mit Euch duellieren - leider sehe ich das Ihr unbewaffnet seid.......................................
06/04/2008????
42.2

Message 6082 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Un grand merci pour la traduction.

Ps: Pour Hengru si il y a souci j'ai encore des cordages pour le remonter de la cave.:-)

Tres bonne fin de soirée.
ddd-smart
Message 6083 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

julaxel
Membre eBay
Hallo'
J'aimerais reçevoir la traduction de ce mail,svp.
-Hallo habe nochmal nachgeschaut mit DHL kostet es 9?
hermes verlangt 16? dafür -
MERCI et bon week-end à tous:-)
Julaxel;-) Les ventes au profit de James

Le blog de James
Message 6084 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

julaxel
Membre eBay
Re'
J'oublies de vous demander une 2iéme traduction:
-Le virement a été effectué le 02/10.Bon week-end.-
Voilà,j'ai terminé de vous embêter:8}
Julaxel;-) Les ventes au profit de James

Le blog de James
Message 6085 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Hallo habe nochmal nachgeschaut mit DHL kostet es 9?
hermes verlangt 16? dafür
=
Hello,
J'ai encore une fois regardé/vérifié. Avec DHL, cela coûte 9 EUR. Hermes réclame 16 EUR pour cela.

----
Le virement a été effectué le 02/10.Bon week-end.
=
Die Ueberweisung wurde am 02/10/07 getätigt. Schönes Wochenende.

Bon week-end également! :-)


Message 6086 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

julaxel
Membre eBay
Hallo'
Encore une petite dernière pour répondre au vendeur,
-Dans ce cas,pouvez-vous l'envoyer par la poste (DHL)?-
Re-MERCI:-D
Julaxel;-) Les ventes au profit de James

Le blog de James
Message 6087 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Dans ce cas,pouvez-vous l'envoyer par la poste (DHL)?
=
In diesem Fall können Sie den Artikel mit der deutschen Post (DHL) verschicken?

@+ :-)


Message 6088 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour,

Quelqu'un pourrait-il me dire comment on dit "scie pour carrelage" en allemand ?

Je dis bien "scie pour carrelage" et non "coupe-carrelage" car ce que je cherche est bien un outil avec une lame circulaire fonctionnant à l'eau et pas le machin avec lequel on raye le carrelage avant de le casser.

Merci d'avance au traducteur. 😉
Message 6089 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

julaxel
Membre eBay
Hallo Henrgu'
Voudrais-tu traduire ce mail,ou le sens du message dans les grandes lignes?
MERCI et bonne nuit:-)
Julaxel;-) Les ventes au profit de James

Le blog de James
Message 6090 sur 7 058
dernière réponse