DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour
pouvez vous me traduire
Les boulons de roues et l'autocollant max 210 kmh sont ils fournis avec les roues que je vous ai achetées.
Merci
Message 6831 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour
pouvez vous me traduire
Les boulons de roues et l'autocollant max 210 kmh sont ils fournis avec les roues que je vous ai achetées.
Merci
Message 6832 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Les boulons de roues et l'autocollant max 210 kmh sont ils fournis avec les roues que je vous ai achetées.
Merci
=
Hallo!
Sind die Radbolzen und der max 210 km/h Aufkleber im Lieferumfang enthalten?
Danke im voraus für Ihre Antwort.
Viele Grüße aus Belgien,

Bon week-end ! :-)


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Message 6833 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Hello Henrgu!!!:-)

J'ai reçu ce message:

Hallo, Salut,

leider sind die Schuhe immer noch nicht angekommen.


Je suppose qu'elle dit que l'article n'est tjs pas arrivé...

Pourrais-tu traduire ma réponse? Merci!!!:-D

Bonsoir, je suis très étonnée que vous n'ayez toujours rien reçu, l'envoi a pourtant été effectué le 20 février en recommandé,il y a effectivement un problème ???

Je vais me renseigner sur le numéro de colis et je vous tiens au courant demain.

Cordialement. Photobucket

Photobucket
Photobucket

Photobucket
Message 6834 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

66syl
Membre eBay
Au cas où le message serait vu demain il faudra modifier le final,LOL!:^O

Genre:

Bonsoir ==> Bonjour!

Je vais me renseigner sur le numéro de colis et je vous tiens au courant au plus vite.demain Photobucket
Photobucket
Message 6835 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour, je suis très étonnée que vous n'ayez toujours rien reçu, l'envoi a pourtant été effectué le 20 février en recommandé,il y a effectivement un problème ???

Je vais me renseigner sur le numéro de colis et je vous tiens au courant au plus vite.

Cordialement
=
Hallo,
Ich bin sehr erstaunt, dass Sie immer noch nichts erhalten haben. Die Ware wurde dennoch am 20. Februar per Einschreiben verschickt. Es gibt tatsächlich ein Problem!
Ich erkundige mich nach der Paketnummer und gebe Ihnen so schnell wie möglich Bescheid.
Mit freundlichen Grüßen,

Bonne journée, Sissi ! :-x


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Message 6836 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Grazie mille Henrgu!;-):-x

Reste bien dans les parages :^O car je pense que j'aurais encore recours à tes bons services car mon petit doigt me dit que cette histoire ne sera pas terminée de si tôt!:|:-( Photobucket

Photobucket
Photobucket

Photobucket
Message 6837 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Ecco una nuova traduzione Henrgu!:-D

Non so perchè ma sono tutti tedeschi in questi momenti che comprano da me!:^O

Bacioni grossi e buon weekend carissimo!;-):-x


Leider muss ich den Kauf widerrufen und werde dies natürlich bestätigen, damit Sie Ihre Gebühren zurück erhalten. Vielen Dank Photobucket

Photobucket
Photobucket

Photobucket
Message 6838 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

je pense qu'elle me demande à nouveau les instructions de payement,numéro de compte?????:|?:|?:|

Mais bon je suis pas certaine...

J'attends l'avis du maestro!:^O:-x Photobucket

Photobucket
Photobucket

Photobucket
Message 6839 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

C'est pas du tout ça elle annule l'achat!!!]:)

comment on dit : j'ai bien pris part de votre demande, il n'y a pas de soucis , je vous propose d'annuler l'achat d'un commun accord!Cordialement. Photobucket

Photobucket
Photobucket

Photobucket
Message 6840 sur 7 058
dernière réponse