DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Hello,
une petite traduction svp
bitte uberweise den auktionsbetrag plus 6eur auf eigene gefahr oder 8eur versichert auf mein internationales konto
10eur versichert
merci a tous...
minamuse
Message 171 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

# 171

Hallo !

Da Ich mehrere Ihrer Artikel (n° .........) gekauft habe, wäre es möglich (um die Versankosten zu vermindern)diese Artikel in einen EINZIGEM Paket zu schicken ?
= Vu que j'ai acheté plusieurs de vos articles, serait-il possible - afin de réduire les frais de port - de les envoyer en un SEUL paquet ?
Bitte könnten Sie mir den Gesamtbetrag der folgenden Artikel ........ inscrire les n° ! (+ Versandkosten) mitteilen ?
= SVP, pourriez-vous me communiquer le montant total des articles suivants ... (+ frais d'envoi) ?
Danke im voraus und schönen Abend ! = D'avance, merci et bonne soirée !

SVP, j'espère que cela suffit !

Message 172 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

# 172
Bonsoir !

"SVP, virez le montant de l'enchère + 6 EUR (à vos propres risques)ou 8 EUR (assuré) sur mon compte (bancaire) international
10 EUR assuré " ---> il y a une CONTRADICTION

SVP !

Message 173 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci pour la traduction;)
Message 174 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Je viens de relire le post 173; j'ai commis 2 erreurs :
Lire : ... in einem EINZIGEN ...
Désolé, j'suis fatigué !

Message 175 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour,
pourriez-vous me traduire ceci ?


Wir wünschen Ihnen viel Spaß an Ihrem Kauf. Ihre Zahlung für den folgenden Artikel ist eingegangen:
Vielen Dank. Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen.

Lieferung erfolgt die nächsten Tage !!!

Un grand merci d'avance.
Muriel
Message 176 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Nous vous remercions de votre achat. Votre paiement pour l'article suivant nous est bien parvenu :
Merci beaucoup. Nous vous remercions de votre confiance.

La livraison suit dans les tous prochains jours.

De rien 😉
Image hosted by Photobucket.com
Message 177 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Zalut les z'amis!

Quelqu'un pourrait-il me traduire ceci dans un allemand conprehensible par un Allemand d'Allemagne (j'ai poste la question en utilisant un traducteur et le gars ne comprend pas donc...):

De quelle annee date cette carte?

Le mot carte doit ici etre compris au sens de plan, carte routiere....

Merzi d'avanze!
Message 178 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Gibt es einem Datum auf dieser Landkarte?
Image hosted by Photobucket.com
Message 179 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Merci CBB!
Esperons qu'il/elle comprendra cette fois! 😄
Message 180 sur 7 058
dernière réponse