DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ henrgu encore un grand merci et c'est vrai qu'il me tape sur le systeme ce coco la !!!
Suite au prochain episode .
Message 371 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Et voila deja l'episode suivant !
Il me dit quoi ce coup ci ?
D'avance merci pour la traduction .

hallo

damit wäre ich einverstanden ich gebe ihnen selbsverständlich eine positive bewertung

und ich hoffe sie mir auch und damit beenden wir das geschäft.
Message 372 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour,
J'étais d'accord avec cela, je vous donne une évaluation positifve et j'espère que vous aussi, de sorte que l'on puisse clôturer cette affaire.
Image hosted by Photobucket.com
Message 373 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Merci clochette !

Panpan
Message 374 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

C'est encore moi !
Le coco est d'accord d'arreter la transaction mais pourriez-vous me traduire ceci :

Je suis d'accord avec vous mais vous n'avez toujours pas mis une evaluation.


Quand je vous disait qu'il comprennait ce qu'il voulait bien !
Merci d'avance.
Message 375 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonsoir Muriel !

Je suis d'accord avec vous mais vous n'avez toujours pas mis une evaluation

=

Ich bin mit Ihnen einverstanden aber positive Bewertung haben Sie für mich noch nicht hinterlassen !

PS : Ne pas désespérer : mon vendeur allemand m'envoie -après mail - l'article commandé en prioritaire recommandé !

Message 376 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonsoir cher Henrgu! :-)
Image hosting by Photobucket
Message 377 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Guten Abend Fraulein 😉 fanfan !
Jolie signature !
Bientôt en vacances ?

Message 378 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Oui, Henrgu! Cela fera du bien!
Surtout la deuxième semaine, je m'en vais un peu visiter la patrie du sieur Esoj...
Quand je vois ses photos de la mer, ça me donne envie d'y être, tiens, surtout avec le soleil qu'on avait hier!
Image hosting by Photobucket
Message 379 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Merci pour la signature 😉
A quand la tienne?
Image hosting by Photobucket
Message 380 sur 7 058
dernière réponse