DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Zweiter Platz für den Wolf ... genauso wie die Franzosen ! ]:)

Message 4221 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

eric.64
Membre eBay
Merci Loup et Henrgu!;-)

On gagnera l'Euro 2008!

Bonne nuit;-)
Message 4222 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND



Bonne soirée et douce nuit, Henrgu!:-x

PS: Si le Loup a le nez plus grand que la *****, ça pourrait le faire!!;-)
Message 4223 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

julaxel
Membre eBay
Hallo'J'aimerais avoir la traduction d'une réponse à envoyer à un vendeur pressé qui me colle un litige pour objet non payé après 6jours et sans même m'adresser un mail:
Monsieur,
1° Il ne c'est passé que 6 jours depuis la vente;
2° J'attendais la fin de votre vente pour enchérir sur la VW 1600 fastback;
3°J'ai déjà fait d'autres transactions avec vous sans le moindre problême,aussi auriez-vous pût m'adresser un mail avant de déposer un litige pour objet non payé via e-Bay.
Message 4224 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

julaxel
Membre eBay
P.S:
Dans mon désarrois j'oublies les remerciementsX-(
Julaxel.
Message 4225 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

bonjour pourriez vous me traduire ceci???

Bonjour je me suis débrouillé pour trouver un super traducteur que je remercie beaucoup, j'aimerais vous renvoyer le hummer qui ne fonctionne pas et qui n'est pas le modèle que j'ai acheté et vous m'envoyez le modèle de hummer que j'ai acheté et qui fonctionne!
Le modèle que j'ai acheté a des jante chromées, et n'a pas de pneu de rechange attaché a l'arrière...J'aimerais une réponse dans les plus brèves délais merci



MERCI POUR LA TRADUCTION MONSIEUR! :d
Message 4226 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

1° Il ne c'est passé que 6 jours depuis la vente;
2° J'attendais la fin de votre vente pour enchérir sur la VW 1600 fastback;
3°J'ai déjà fait d'autres transactions avec vous sans le moindre problême,aussi auriez-vous pût m'adresser un mail avant de déposer un litige pour objet non payé via e-Bay.
=
1° Seit dem Verkauf sind nur 6 Tage vorbei.
2° Ich wartete auf das Ende Ihres Verkaufs um auf das VW 1600 FASTBACK zu bieten.
3° Ich habe schon andere problemlose Transaktionen mit Ihnen gemacht. So hätten Sie mir eine Mail schicken müssen, bevor Sie eine Beschwerde wegen einem nicht bezahlten Artikel bei Ebay einreichen.

Bonne nuit ! :-)

Message 4227 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

et pourquoi le mien on le traduit pas? :-(...C'est pas cool :-(...snif
Message 4228 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour je me suis débrouillé pour trouver un super traducteur que je remercie beaucoup, j'aimerais vous renvoyer le hummer qui ne fonctionne pas et qui n'est pas le modèle que j'ai acheté et vous m'envoyez le modèle de hummer que j'ai acheté et qui fonctionne!
Le modèle que j'ai acheté a des jante chromées, et n'a pas de pneu de rechange attaché a l'arrière...J'aimerais une réponse dans les plus brèves délais merci
=
Hallo,
Ich habe einen Übersetzer gefunden und ich bedanke mir ganz herzlich bei ihm.
Ich möchte das Hummer, das nicht funktioniert, zu Ihnen zurücksenden. Ich möchte auch, dass Sie mir das Hummer Model, das ich gekauft habe und das funktionert, verschicken.
Das Model, das ich gekauft habe, hat verchromte Felgen und hat keinen Ersatzreifen hinten ...
Ich warte auf eine schnelle Antwort.
Danke im voraus.
Mit freundlichen Grüßen,

Sorry, petite pause ! Bonne nuit ! :-)

Message 4229 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci bcp hengru 🙂 j'aurais encore besoin de tes services vu que l'allemand n'est pas super intelligent je dirais ... lol 😛
Message 4230 sur 7 058
dernière réponse