DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Clever kaufen und verkaufen mit Ebay - Geld sparen beim EBAY Kauf - Geld verdienen mit EBAY
=
Acheter et vendre intelligemment sur ebay - Epargner de l'argent lors de vos achats sur ebay - Gagner de l'argent avec ebay
Blablabla

Bestellen Sie unseren Ratgeber für nur 49 EUR (VERSAND GRATIS)
=
Commandez notre "conseiller" pour seulement 49 EUR (Envoi gratuit)

==> il y a 99,99% de chances que ce soit un e-book. Or, on en trouve des tonnes traitant du même sujet à 0,01 US $ !!!!

Message 4031 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci a vous j'efface ce mail... J'adore les pandasImage Hosted by ImageShack.us
un merci c'est gratuit mais quand il vient du fond du coeur il est parfois plus payant que le gratuit.
Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us

Mi-Ange... , Mi-Démon...
Message 4032 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjours,
Suite à un probleme avec un vendeur, j'ai réussi à avoir son e-mail.
Je voudrais lui envoyé ce message.
Pourrais tu me le traduire en allemand ??
Merci beaucoup.


Je vous ai acheté l'objet n°8428220036

Payé par paypal le 6 juin 2006.

Depuis vous n'etes plus sur e-bay et je n'ai pas de nouvelle de la veste malgrés plusieurs e-mail.

J'ai déja porté réclamation via paypal.

Et je ferais de même d'ici ce soir via ebay si je n'ai toujours pas de réponse.

De plus je suis prêt même pour cette petite somme, a porté l'affaire à plus haut niveau.

Je déteste me faire arnaquer.

P.S. je suis en contact perso avec un autre de vos clients ebay concernant le meme probleme.
Message 4033 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ ender292,

Ich habe Ihnen den Artikel Nummer 8428220036 gekauft.

Bezahlt durch Paypal am 6/6/06.

Seitdem sind Sie nicht mehr bei/auf Ebay und trotz mehrerer E-Mails habe ich keine Nachricht von der Jacke bekommen.

Ich habe schon eine Beschwerde bei Paypal eingericht.

Und ich werde dasselbe heute abend bei Ebay tun, falls ich immer noch keine Antwort erhalte.

Ausserdem bin ich bereit - sogar fuer diese kleine Summe - die Sache auf höheres Niveau zu bringen.

Ich hasse es, mich betrügen zu lassen.

PS : Ich bin in persönlicher Verbindung mit einem anderen Ihrer Ebaykunden fuer das gleiche Problem.

Bonne journée ! :-)

Message 4034 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Merci beaucoup pour cette traduction ultra rapide
Message 4035 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

navez5
Membre eBay
bonjour voila j ai recu ceci peut on me le traduire merci
welche parfum haben sie von gekauft ich warte immer auf antwort mfg qui pourais me traduire en francais ce message wil be shipped early next week merci navez5
qui pourais me traduire en francais ce message wil be shipped early next week merci navez5
Message 4036 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

welche parfum haben sie von gekauft ich warte immer auf antwort
mfg
wil be shipped early next week
=
Quel parfum avez-vous acheté ? J'attends toujours une réponse.
Salutations amicales,
sera envoyé au début de la semaine prochaine

Bonne soirée ! :-)

Message 4037 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

navez5
Membre eBay
merci de la traduction qui pourais me traduire en francais ce message wil be shipped early next week merci navez5
qui pourais me traduire en francais ce message wil be shipped early next week merci navez5
Message 4038 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Je te l'avais déjà traduit au post 4042 !!

wil be shipped early next week
=
sera expédié au début de la semaine prochaine

Bonne fin de soirée ! :-)

Message 4039 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour a tous,
Pourriez-vous m'aider a traduire ceci.D'avance,je vous en remercie.Sie bieten auf eine neue ungetragene Rolex Daytona Stahl/Gold. Sie bekommen diesen Chronographen mit Box und Papieren und Tags. Listenpreis dieser Uhr 9645,- EUR. Diese Uhr wird Aus dem ausland Verschickt das geld muss vorher an mein deutsches Bankkonto Überwiesen werden Keine abholung oder sonstiges erst Überweisung des geldes dann Schicke ich die uhr raus sonst nichts wenn sie sich nicht sicher sind dann bieten sie bitte nicht.
Message 4040 sur 7 058
dernière réponse