DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Merci beaucoup !!!! Je ne m'attendais pas à une telle rapidité. C'est vraiment sympa. Sinon je te tiens au courant pour la réponse. N'ayant aucune notion d'allemand, j'utilise les outils linguistiques automatiques genre Google. En général, c'est suffisant pour saisir le fond du message. Par contre si je dois lui répondre je pense que je reviendrais faire un pti tour par ici lol.
Merci et bon Tour de France.
Message 5821 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Anonymous
Non applicable
bonjour,
Une petite traduction toute facile pour moi serait la bienvenue. Un toutr grand merci d'avance:

Bonjour,
L'achat immédiat est pour un seul article ou bien les 2 présents sur la photo?? De plus quels seraient les frais de port vers la Belgique?
Merci Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Message 5822 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ Mimirose,

Hallo,
Gilt der Sofort Kaufen Preis für einen einzigen Artikel oder für die beiden Artikel, die man auf dem Foto sieht?
Außerdem wieviel würden die Versandkosten für eine Lieferung nach Belgien betragen?
Danke im voraus und wünsche Ihnen ein angenehmes Restwochenende.
Mit freundlichen Grüßen,

Bon week-end! :-)


Message 5823 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour aux traductrices et traducteurs.

L'un de vous pourrait-il me traduire ceci (il s'agit d'une évaluation négative reçue par un enchérisseur sur un de mes objets, et de la réponse du vendeur suite à celle de l'acheteur)

Achtung hier.. kauft ein und bezahlt keine ware.. vorsicht hier... achtung

Belgien kauft in Deutschland kein Deutsch sprechen und nicht überweisen toll


Merci d'avance 🙂
Message 5824 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Achtung hier.. kauft ein und bezahlt keine ware.. vorsicht hier... achtung
=
Attention ici ... achète et ne paie aucune marchandise ... prudence ici ... attention

Belgien kauft in Deutschland kein Deutsch sprechen und nicht überweisen toll
=
Belgique (*) achète en Allemagne - ne parle pas allemand et ne vire pas (sous-endentu le montant dû) Super/Terrific
(*) Je suppose qu'il a voulu dire Belge (= Belgier).

Bon week-end! :-)


Message 5825 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Un tout grand merci !
Bonne soirée 😉
Message 5826 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Grrrr ... X-( sous-entendu, of course!!!


Message 5827 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour,
J'ai finalement reçu une réponse en allemand. J'arrive à traduire la majorité du message, sauf cette phrase : "ja er wird mitverkauft".
Ca serait super cool de la traduire pour moi ( la vente se termine dans 4h00 😞 gloups ).
Merci d'avance.
Message 5828 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Dsl de vous avoir déranger. Car avec un peu d'étymologie, et ce même si je ne parle pas une goutte d'allemand, je crois avoir compris que ça voulait dire qu'il était vendu avec.
Message 5829 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Je confirme : le crochet est vendu avec le robot! ;-)


Message 5830 sur 7 058
dernière réponse