DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

Re: POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

up



Et un mythe qui s'envole !
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 651 sur 5 009
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Pour une traduction en anglais,un grand merci d'avance.


Bonjour
avez-vous deja des nouvelles du virement bancaire,que je vous ai envoyer pour.
merci
Image hosted by Photobucket.com
Message 652 sur 5 009
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

@paolamia

Hello,

did you receive the money transfer I have sent you for object number ######### ?
Thank you
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 653 sur 5 009
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

besoin d'une chtiote traduction anglaise 🙂

----

bonsoir,

pourrais-je savoir quels sont les parties ouvrante du modèle réduit? pourrait-on avoir d'autre photo?
merci
Message 654 sur 5 009
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

@re-scud 🙂
Hello,
I'd like to know which part of the model can be opened. Can I receive other pictures ?
Thank you
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 655 sur 5 009
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

which partS ( pluriel )
On ne touche pas, je ne fondrai quand même pas. Na !
Message 656 sur 5 009
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

i dont agree with the price for delivery.



You charge € 52,-. I think that isn´t fair.



I will submit € 25,-.



Is that Ok?

Bonjour,pourriez-vous me faire une traduction S.V.P.
Photobucket
Message 657 sur 5 009
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

i dont agree with the price for delivery.

Je ne suis pas d'accord avec le montant demandé pour la livraison.

You charge € 52,-. I think that isn´t fair.

Vous demandez 52, je trouve que ce n'est pas honnête.

I will submit € 25,-.

Je serais d'accord pour 25. OK ?

Is that Ok?
Message 658 sur 5 009
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Merci beaucoup pour la traduction.

J'ai envoyé les tarifs de la poste.
Photobucket
Message 659 sur 5 009
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Bonjour, encore une petite traduction S.V.P. en for me ist better to cancel the order.

Sorry, but the price is to high for sending.

Thx againcore
Photobucket
Message 660 sur 5 009
dernière réponse