DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@felix

Could you please send your last e-mail again ?
I didn't receive the end of the message.

Thanks a lot and Regards.

Traduction :
Pourriez-vous me renvoyer votre dernier mail, SVP ?
Je n'ai pas reçu la fin du message.
Merci beaucoup. Salutations.
Opération du coeur : le résultat des ventes et des bénéfices
Message 2361 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Jacoulot, tu postes dans 1 minute, c'est ça ??? :^O

Et un sans glace, un !


Opération du coeur : le résultat des ventes et des bénéfices
Message 2362 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

luaceu
Membre eBay
MERCI HEJEPI :-x
Message 2363 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

hejepi
Membre eBay
"... je croix que je vais essayer la 1ere solution ... hejepi tu veux pas etre ce gentil forumeur"

Je suis pas un gentil forumeur :^O
Non, je blague.
Désolé, mais c'est assez difficile de synchroniser tout celà à partir d'ici ... je n'ai pas accès à mon compte en banque en 'temps réel'. Je dois communiquer avec ma banquière via e-mail. Regarde ou je suis inscrit et tu comprendras mieux B-)

Fait une demande dans le forum Paypal, on ne sait jamais.
JP
'... And if it's hope that dies last, Why do all us hopeless still live.' eVeron - Flesh.
Message 2364 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

salut:-D Hejepi merci quand meme;-) et j'ai une bonne nouvelle j'ai trouver un gentil forumeur:-x mais j'ai encore besoin de vous 😛 je dois envoyer un mesage pour m'exuser du retard et lui expliquer que je n'avais pas paypal mais que maintenant j'ai trouver une personne qui veut bien m'aider que d'ici 5a6jours il les aurra et je dois mettre aussi le pseudo de l'autre personne qui va payer a ma place je vous remercie d'avance de me faire un jolis texte :Opour m'exuser au pres de se vendeur:-x merci;-)
Message 2365 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

hejepi
Membre eBay
Pas de problème ... 😉

Ca commence ici >>>>>

Dear Sir,

Please excuse me for the delay to take action on this item. The reason is that I do not have a Paypal account and I had to find somebody who can pay you with Paypal on my behalf.

So please be patient and wait 5 or 6 more days and payment will be sent to you by ... (mettre ici l'email / le nom de la personne qui va envoyer le paiement).

Once you receive the payment, ship the item to this address:
...
...
...
(ici tu mets ton addresse)

I am sorry for any inconvenience caused,
Thank You & Best Regards,
...
(et ici tu mets ton nom)

<<<<< et ça finit là.

Voilà :^O
JP
'... And if it's hope that dies last, Why do all us hopeless still live.' eVeron - Flesh.
Message 2366 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

merci beaucoup;-) je te tien au courant?:| et je reviendrais surment:^Oa tres bientot :-x
Message 2367 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

hejepi
Membre eBay
Je m'en doute que tu reviendras ... à moins que tu n'apprennes l'anglais entre-temps :^O Pour info le dialect le plus courant à Hong Kong, c'est le Cantonais ... me demande pas pourquoi 😉
JP
'... And if it's hope that dies last, Why do all us hopeless still live.' eVeron - Flesh.
Message 2368 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

me revoila deja :^Obonjour voila la gentile forumeur ma proposer au lieu que sa sois elle qui paye elle va me le verser sur mon compte paypal et moi je payerais le vendeur:-p alors le petit mesage que tu ma fais ne corespond plus :_|je suis desolée abusée de ta gentilesse:-x mais es que tu pourait me refaire un petit mesage:O pour lui expliquer mon cas ?:|et bien sur m'exuser du retard ;-)merci beaucoup et bonne journée 😄
Message 2369 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

bonjour,pouvez vous traduire ce qui suit?,merci
Hello Jeanclaude,

Do you also ship to Germany - and if yes, would you tell me th shipping-costs inc. insurance?

Many thanks & best regards L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.
L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.
Message 2370 sur 5 009
dernière réponse