La fonction de suggestion automatique permet d'affiner rapidement votre recherche en suggérant des correspondances possibles au fur et à mesure de la frappe.
Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.
NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html
En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.
Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.
Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Ajoute une discussion ( un sujet ) dans le forum technique en y expliquant ton problème de mail. http://forums.befr.ebay.be/forum.jspa?forumID=5
Problème d'envoi vers hotmail et, si ça te semble anormal, si tu n'as jamais écrit à quelqu'un de belgacom.be, le fait d'avoir reçu un tel message en retour.
Ici, les gens ne passent que pour des traductions, tu auras peut-être plus de chance d'être aidé sur le technique avec une discussion que tu ouvriras spécialement pour ça.
:-x bonsoir à tous!
J'ai besoin de votre aide svp, pourriez vous me traduire en Anglais ceci. Je doit prévenir le vendeur que j'ai bien effectuer le virement.
"Bonjour, j'ai effectué le paiement aujourd'hui. Vous devriez le recevoir rapidement.
Merci de me prévenir dès réception de celui-ci ainsi que de l'envoi du colis. Pourriez-vous me donner le délai pour recevoir le t-shirt?
Merci beaucoup"
@alex
Hello,
I did pay today, you should receive the money soon.
Can you tell me when it's arrived and also tell me when you send to parcel and the estimated delay of delivery for the t-shirt ?
Thank you.
pouvez vous me traduire ce qui suit,merci
Hello, I thought you may be interesed in some information about this bell. It is a replica of a bell in Rovereto, Italy. If you would like to visit .. http://www.museodellaguerra.it/eng/4_prop.htm ... or ... http://trinity.dit.unitn.it/ipra2005/maria_dolens_en.doc .. you will read about it's history. I hope it was OK to contact you. Joan
L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.
L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.
@jeanclaude
J'ai pensé que vous pourriez être intéressé par un peu d'info au sujet de cette cloche. C'est une réplique d'une cloche de Rovereto en Italie.
Si vous voulez visite : http://www.museodellaguerra.it/eng/4_prop.htm ... ou ... http://trinity.dit.unitn.it/ipra2005/maria_dolens_en.doc .
Vous aurez de la lecture au sujet de son histoire.