DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

zdav
Membre eBay
bonsoir
à tous pourriez-vous me traduire ceci

<<b>Hi The Napkins are top restaurant quality with a silvery grey edge pattern, and are also quite heavy. parcel postage would be around £10 for four packs. best regards Bob
You are bidding for 1 pack (50) of DUNI, DUNICEL Napkins, which are 41 x 41CM (16.1in x 16.1in), and are also thick and foldable. Perfect for fine dining rooms everywhere ! These excellent serviettes/napkins are fully sealed and wrapped in 50 per pack, and we have 16 packs for sale. You will be bidding for 1 pack only, and if others are won then the postage will be adjusted to reflect this.
d'avance merci
Message 3131 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

deathwalks-behindyou
Membre eBay
@ zdav,

Salut! Les serviettes sont d'une qualité restaurant, avec un motif gris argenté sur le bord; elles sont aussi assez "lourdes".
Les frais de port seraient d'environ 10 livres pour 4 packs.
Salutations,
Bob.
-----
Vous enchérissez pour un pack de 50 serviettes DUNI, DUNICEL, de 41 cm sur 41 cm. Elles sont également épaisses et pliables.
Parfait(es) pour salles à manger partout ! Ces excellentes serviettes sont complètement scellées et "emballées" à raison de 50 par pack. Nous avons 16 packs à vendre.
Vs enchérissez pour un seul pack et si vs en gagnez d'autres, les frais de port seront "ajustés" pour refléter cela.

Bonne nuit ! :-)


Message 3132 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

chon63
Membre eBay
Bonjour,

qui peut me traduire c'est 2 eval :

- Géniallisime, rapide, super bien emballe
- un plaisir d'ebayer avec ....

merciiiiiiiiiiiii
Photobucket - Video and Image Hosting
Le blog de James

Les ventes au profit de James


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photobucket
Message 3133 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

deathwalks-behindyou
Membre eBay
- Géniallisime, rapide, super bien emballe
=
Fabolous eBayer, quick, very well packaged
- un plaisir d'ebayer avec ....
=
A real pleasure to deal with

Bonne journée ! :-x


Message 3134 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

chon63
Membre eBay
Merci Hengru
Photobucket - Video and Image Hosting
Le blog de James

Les ventes au profit de James


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photobucket
Message 3135 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

*kitchou*
Membre eBay
Bonjour qui peut me traduire ceci SV?
You are the winning buyer for the XXXXXXX Your payment for this item hasn't been received yet. If you haven't sent
payment, please follow the instructions below.

Item title:XXXXXXXXXXXX

Je lui avais demandé s'il pouvait grouper mes achats, mais appremment ce n'est pas le sujet de sa réponse. Merci pour votre aide
Message 3136 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

kitchou :
Vs êtes le gagnant de l'objet XXXXXX Le paiement n'a pas encore été fait. Veuillez suivre les instructions ci-dessous.


bref, c'est un rappel de paiement.

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 3137 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

*kitchou*
Membre eBay
Merci Jacouléclair ;-)! J'avais +ou- compris ça!
C'est vraiment fou pour des achats de 1,02 j'ai 17,96 de frais de port.
Pour les envois groupés, je crois que je peux me brosser!
Merci à toi et bonne fin de journée
Message 3138 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

*kitchou*
Membre eBay
Je vais essayer de retrouver (rude périple pour la novice que je suis!)l'âme charitable qui était d'accord pour servir d'intermédiaire au sujet de PP.
Merci pour tout
Message 3139 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

binette36
Membre eBay
Q : Hi, we are a large wholesaler who mainly sell electronic productsYou can visit our online shop: http://www.netshop188.com and http://www.toyroom.cn you can contact us by our business MSN : netshop188@hotmail.com,we have many good products,such as.digital cameras, mobile phones, LCD TV, Laptops ,Notebooks, Digital Video, Mp4, GPS, ps3; There are shoes and handbags too. The quality of our products is the best,our service is perfect, and our price is the lowest.The speed of our shipping is fast. (1) 2~3 items 95% on all shipping; (2) 3~5 items 90% on all shipping; (3) 6 or more items 80% on all shipping. Please see the details on our website: http://www.netshop188.com and http://www.toyroom.cn Our business MSN :netshop188@hotmail.com E-mail :toyroom168@yahoo.com.cn I accept the following forms of payment : 1. Paypal 2.Western Union 3.Bank Accounts Transfer Give my best wishes to you!
voila,
bonsoir,j'ai recu ca pour un sac a main qui est en enchere et je comprend rien du tout
pourriez-vous m'aider?
merci beaucoup binette36
Message 3140 sur 5 009
dernière réponse