DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour, J'aurais volontiers acheter les bouteilles de parfum Versace. Mais maintenant, une enchère plus élevée a été mise au dernier moment de telle sorte que je n'ai rien pu faire. Mais je veux bien aussi mettre 20 euros. J'espère que je peux encore acheter les bouteilles; cela fait un moment que j'en cherche ici pour mon oncle. Grand merci. Salutations. Nanette.
Message 141 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Merci beaucoup Crazyb, c'est vraiment très gentil 🙂
Message 142 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

De rien, miss, "met plezier". 😉
Message 143 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@miss : oma c'est grand-mère !
;-)
Message 144 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Oups ! Juste, gits ! Confondu "oma" et "oom". Bof... pas d'importance ici mais merci quand même !
Message 145 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@Gits : Merci pour cette rectification. Il me reste des miettes du Secondaire et ce mot-là, je l'avais compris 😉
@Crazyb : Ce n'était pas important, j'avais le sens général du texte.
De toute façon, c'est très sympa à vous deux!:-)
Message 146 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Anonymous
Non applicable
Bonjour
Besoin d'une petite aide :
voor 1e valt het truitje mee, wel wat versleten, mr tkost dan ook mr 1e he
Merci beaucoup
Message 147 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Anonymous
Non applicable
Qui pourrait m'aider?

goede morgen is het goed als ik op de rest van de geboden zaken wacht om te betalen de vorige 2 biedingen zijn betaald ik wacht nu op de zending
Message 148 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Pour ton post 146 j'ai vraiment beaucoup de mal... c'est du néerlandais, ça ??? Va falloir attendre un plus bilingue que moi...

La seconde (post 147) :
Bonjour, est-ce OK pour vous si j'attend le reste des enchères en cours pour payer ? Les deux enchères précédentes sont payées et j'attend dons l'expédition.
Message 149 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Anonymous
Non applicable
Merci beaucoup
Message 150 sur 9 796
dernière réponse