DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonsoir,
J'ai acheté le vaporisateur chez vous. Pouvez-vous l'expédier à une adresse en Belgique ? Quels seraient les frais ? Si c'est trop, alors je viens le chercher. Amicalement.
Message 351 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Merci Crazy 🙂
Le Sage ne dit pas tout ce qu'il pense
mais il pense tout ce qu'il dit.
Message 352 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

La réponse :
Goedenavond,
De verzendingskosten voor België zijn ...
Kunt U me laten weten het adres waarnaatoe ik moet verzenden ?
Met vrindelijke groenten
Belg@
----
Belga, vu la question de l'acheteur (qui te demande de ne pas l'expédier aux Pays-Bas), j'ai changé la phrase du milieu en :
"Pouvez-vous me faire savoir à quelle adresse je dois envoyer".
Message 353 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

OUFFTTTIIIII ... J'ai même droit à ma réponse!!!

Bon je te fais des gros Bètchs 😉

Si t'as des problèmes en Wallon, je peux toujours essayer de t'aider MDRRRRRR
Le Sage ne dit pas tout ce qu'il pense
mais il pense tout ce qu'il dit.
Message 354 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Ca c'est pas de refus ! :^O
Message 355 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@ hahaha, crazy, tu lui as envoyé tes légumes !!!!!!
MDR
Image hosted by Photobucket.com
Message 356 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@ dany!!un ptit bonjour en passant!!!;-)
Message 357 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Hahahaaaa !! Oui, t'as raison Casse ! Une faute de frappe et ça prend un tout autre sens !! Boh, mes légumes étaient amicaux ! :^O

Sans rire : BELGA, ENLEVE LE "N" A GROENTEN !!!
--> Met vriendelijke groeten.
Message 358 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Het is niet zo erg, hij zal toch begrijpen !
Image hosted by Photobucket.com
Message 359 sur 9 796
dernière réponse

Re: POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Hahaahaha ! Casse : j'allais traduire... avant de voir que c'était toi !
Ja... toch begrijpen ! Zeker !
Message 360 sur 9 796
dernière réponse