DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

slt
qui peux me traduire ceci svp

Proficiat met U gewonnen object!!
U kan het totaal van 13.10 Euro (inclusief verzenkosten)storten op de volgende rekening -> ---------. (Schrijf het object nummer op de overschrijving voor herkenning) Zodra het geld gestort is stuur ik het pakket onmiddellijk op.
Met vriendelijke groeten
Message 3181 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Quel(le) est le (ou la) brave qui veut bien me traduire ces quelques lignes vers le néérlandais?

"Merci pour cette transaction. J’espère que le contenu de cet envoi correspond à vos attentes.
Merci également de ne pas tarder à laisser votre évaluation sur le site d’Ebay, ce qui me permettra d’en faire de même. Cordialement."

Grand merci d'avance.
Image hosted by Photobucket.com
Message 3182 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@bernard
Félicitations pour le gain de l'enchère.
Vous pouvez payer le montant de 13,10 € ( frais de port inclus ) sur le compte xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ( mentionner le numéro d'annonce dans la communication ). Dès que l'argent est arrivé, j'enverrai le colis.
Salutations amicales
Message 3183 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@michel
Dank u voor deze transactie. Ik hoop dat deze aankoop met uw verwachtingen overeenstemt.
Ik dank u ook om niet lang te wachten om me uw feedback op eBay te geven, dan zal ik hetzelfde doen.
Met vriendelijke groeten.
Message 3184 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@michel4683

Un tout grand merci à toi.
Image hosted by Photobucket.com
Message 3185 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

merci,merci,merci a toi pour cette traduction des plus rapide
Message 3186 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonsoir à tous ... :^O

Peut-on me traduire ... "bakkedoe"

Il s'agit d'un faux profil créé pour m'ennuier.
Il a probablement du faire une allusion avec ce mot et si vous pouviez me suggerer les sous-entendus de ce mot,
ça pourrait peut-etre m'aider à découvrir le petit rigolo qui ce cache derriere ce pseudo.


"Si tu ne veux pas être éclaboussé, ne fais pas de vague"



" Si tu ne veux pas etre éclaboussé ... ne fais pas de vague ... "
Message 3187 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

je ne vois pas. Ca me fait penser à "bakkes toe", "ferme ta g*****", mais ça doit être autre chose. Je passe la main.
Message 3188 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

merci michel,
C'est peut-etre un francophone qui écrit le flamand phonétiquement ... hahaha
Pour peu qu'il ait des probleme d'oreilles ... :-p


"Si tu ne veux pas être éclaboussé, ne fais pas de vague"



" Si tu ne veux pas etre éclaboussé ... ne fais pas de vague ... "
Message 3189 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour,

Quel est le sens de ce message en francais !

Het object is verzonden.
Expediteur: de post
Verzenddatum: 14-oct.-2005
Trackingnummer:
Aanvullende gegevens:
Message 3190 sur 9 796
dernière réponse