DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@henri
Goeden avond,
nu dat we tot een akkoord zijn gekomen, gelieve me een feedback te geven en daarna zal ik het voor u ook doen.
Beste groeten,
Henri.
Message 3561 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Merci Michel désolé que cela tombe toujours sur toi ,passe une bonne semaine et j'espère ne plus trop devoir faire traduire 😉 Cordialement Henri henrih3069
henrih3069
Message 3562 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@jonath
je viens de vérifier, la traduction de "voilà" donne ça : " Het goedendag, bedroefd maar mijn minimumprijs bedragen 175 euro. Goed "

autrement dit on peut comprendre "Le bonjour, désolé(attristé) mais mon prix minimum comportent 175€. Bien"

Pas terrible du tout, mais ça ne dit rien d'autre que ce que tu voulais dire, "voilà" n'a pas ajouté d'insulte ou de ton agressif. Pas de quoi s'énerver, sauf qu'il ne va pouvoir brader le prix de la porte.
Message 3563 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@henri
Pas grave, tu reviens quand tu veux. Ca tombait mal tout à l'heure, et en plus, comme le vendeur était en faute, je trouvais normal qu'il se donne un peu de mal aussi 😉
A bientôt !
Message 3564 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

ok merci boh t'facon je le laisse raler si ca lui plait ...

A bientot pour une meilleur traduction j'espère 😉
Message 3565 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

merci à toi :-)Amicalement Henri henrih3069
henrih3069
Message 3566 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour,
Je peux vous demander une petite traduction? Merci!

"Bonjour,
Avez-vous reçu le casque? Je suis inquiète parce que j'ai posté mardi dernier. Certains colis ont été reçus le lendemain, mais il y en a un qui n'est pas arrivé. En cas de problème, avertissez-moi, je peux faire une réclamation à la poste.

Bien à vous, "
Message 3567 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@isajemine
Goedendag,
heeft u de helm al ontvangen ? Ik ben een beetje ongerust omdat ik het verleden dinsdag heb verzonden. Als er een probleem is, laat me het weten, dan kan ik bij de Post een klacht indienen.
Beste groeten.
Message 3568 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Re bonsoir

j'aurais un petit truc a traduire svp :

ik zou het wel op prijs stellen me niet meer te bellen . daar kan ik niet meer mee lachen. ik vraag u me niet meer op te bellen. wilt u dat aub laten ?? dit vind ik zielig en het daarbij te laten dank u begrepen ??

Merci beaucoup.

jonath2987
Message 3569 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Je prends Michel ;-) _____________________________________________________________






Message 3570 sur 9 796
dernière réponse