DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

J'ai reçu une question technique (c'est à propos d'un casque sans fil), si vous pouviez traduire...

"weet jij toevallig of je een zelfde tweede hoofdtelefoon, maar dan wel op een andere instalatie aangesloten is.in een zelfde wooning kan combineren.want mijn dochter wil ook zoon hoofdtelefoon."

Merci d'avance!
Message 3591 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@isa
Est-ce que, par hasard, tu saurais si on peut utiliser un second casque ( du même type mais sur une autre installation ) dans la même habitation, car ma fille veut aussi un tel casque.



Il/Elle demande donc s'il y a des risques d'interférence si on utilise deux casques identiques.
Message 3592 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

up et bonjour et bonne journée:-)




Dreams are like water : colourless and dangerous

Vis tes rêves et ne rêve pas ta vie !!!
Message 3593 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour,

Quelqu'un peut m'aider pour traduire ceci en français ? merci bcp

Hallo
Dat kunt ge nu niet weten.Maar het is niet zo gemakkelijk als je op iemand anders moet tellen.Groetjes
Message 3594 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@2poupouyou
Salut,
ça tu ne sais pas le savoir maintenant. Mais ce n'est pas très facile quand tu dois compter sur quelqu'un d'autre. Salutations
Message 3595 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonsoir, j'ai recus une évaluation ce matin "positive" et pourtant d'apres le traducteur TR.VOILA.FR ca ne ma pas l'air très positive , quelqun peut il me le traduire pour être sur... Merci d'avance
goed verpakt, mooi hartelijk dank !
Message 3596 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

"Bien emballé, joli, de tout coeur merci !"
C'est pas positif, ça ???
:-)
Ah ! Ces traducteurs autolatiques !!! 😉
Bonne soirée.
_____________________________________________________________






Message 3597 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

ah, merci ca me rassure sur le traducteur au lieu "de tous coeur "c'étais "haineusement"
Message 3598 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Ca, c'est parce que tu as tapé "hatelijk" au lieu de "hartelijk" dans le traducteur.... _____________________________________________________________






Message 3599 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

il ne manque pas d'r ce traducteur pour transformer l'amour en haine !
Message 3600 sur 9 796
dernière réponse