DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Merci Jacoulot.
Bonne journée.
A la prochaine ;-) Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 4631 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Rebonjour.
Grâce à la traduction je crois comprendre que je passe pour un parfait bilingue. 😛

Est-il possible d avoir la traduction de son message :

Goedemiddag Jean- Louis,
Uw nedelands is perfect, ik zou het niet beter kunnen.
het bedrag van 16 euro is deze nacht nog overgeschreven op uw rekening
via net -bancking indien het niet voldoende is om de verzendingskosten te dekken
laat je maar iets weten ,ik maak dan een supplementaire overschrijving

Vriendelijke groeten Prosper


Et aussi d une petite réponse :

Merci pour votre message Prosper, mais je n'ai aucun mérite je peux vous écrire dans votre langue grâce à l'aide d'ebayeurs sympas qui se dévouent sur le forum pour aider la communication entre nous.
Bien a vous.


Et encore merci de votre dévouement. Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 4632 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@ JL :

Bonjour Jean-Louis,
Votre néerlandais est parfait(ndlr : ben tiens ;-)). Je ne pourrais pas faire mieux.
Le montant de 16€ est versé ce soir-même sur votre compte par netbanking.
Si les frais d'envoi sont insuffisants, faites-le moi savoir. Je virerai le supplément.
Amitiés,
Prosper

Réponse :

Dank U voor uw bericht maar ik heb er geen verdienste mee. Ik schrijf U in uw taal dankzij vriendelijke en vrijwillige vertalers die op forums de gemeenschap tussen ons willen vergemakkelijken.
Groetjes.
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 4633 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

aïe : faites-le-moi savoir...

(je me méfie de wandila:-))
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 4634 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Dank uw Jacoulot :-p Image hosted by Photobucket.com
Image hosted by Photobucket.com
Message 4635 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

il y a déjà un net progrès :^O:^O

à +
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 4636 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

une petite traduction svp merci 😉
Mag ik aub je rek nr dan kan ik het vandaag nog terugstorten

Mvg erlinda "on est responsable de la gueule qu'on fait pas de celle qu'on a"
"on est responsable de la gueule qu'on fait pas de celle qu'on a"
Message 4637 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bonjour,
merci pour votre traduition, malgré que je me doute de la question, qui est toujours l'éternel discution des frais de port...merci aussi de me traduire ma réponse...

bonne journée malgré la neige
Sylvie

Hallo
U vraag aan mij 3,70 euro port kosten en je hebt 1,56 euro betaald ik heb 2,14 euro te veel betaald
Stort je die terug
Groeten elsje

bonjour,
effectivement, vous avez payez 3,70 euro de frais de port , et le colis n'a "coûté" que 1,56 euro, il faut dire que je met ce prix là, car c'est le prix d'un kilopost en belgique, et je ne compte même pas les frais d'emballage, ni de déplacement...Mais la poste est quelques fois capricieuse, et cela leurs arrivée de le passée en lettre non normalisée. le jour ou votre colis a été postée, j'en avait 12 autres , et vous êtes la seule a me demandé des comptes, normalement, je ne devrais rien vous remboursée étant donnée que les frais de port était clairement indiqué dans l'annonce et que vous avez enchérie en tout état de cause, mais bon, je veux bien faire une excéption... mais je tenais quand même a vous l'expliquer, donc je vous verser la somme de 2,14 euro sur votre compte bancaire...heureusement, que vous n'acheté pas a la redoute, car la on paye encore les frais de traitement de dossier...et le tout revient a 5,60 EURO même pour un pyjama rose
bonne soirée
Sylvie
Message 4638 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@ juanito :
puis-je avoir votre n° de cpt pour faire le paiement encore aujourd'hui ?
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 4639 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

merci ;-) "on est responsable de la gueule qu'on fait pas de celle qu'on a"
"on est responsable de la gueule qu'on fait pas de celle qu'on a"
Message 4640 sur 9 796
dernière réponse