DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Chère acheteuse (je suppose 😉 ) Je n'ai hélas pas pu réagir plus tôt sur votre avis (message?) pour cause d'absence. Mon mari va reprendre mes affaires et régler la vente avec vous. Vous pouvez éventuellement l'atteindre au.... merci.

Prof Ircane 🙂 😉

__________________________________________________________________________________________


Comme on est venu, on repartira...VCD
Message 6521 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour pourriez-vous me traduire ceci?

bij aankoop meerdere objecten word de voordeligste verzending toegepast GEWONE VERZENDING OP RISICO VAN KOPER ANDERE VERZENDING OP AANVRAAG IK BEN NIET VERANTWOORDELIJK VOOR VERDWENEN OF BESCHADIGDE VERZENDINGEN , BETALING DIENT BINNEN 7 DAGEN TE GEBEUREN, VERZENDING BINNEN 3DAGEN NA GELDINGANG ,NIET BETAALD BINNEN 7 DAGEN WORD VERKOOP GEANULEERD EN KOPER BIJ EBAY ALS NIET BETALENDE KOPER GEMELD

Merci d'avance
Message 6522 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@renaut
Les frais de port sont adaptés en cas d'achat de plusieurs objets.
L'envoi ordinaire se fait aux risques de l'acheteur. Autres types d'envoi sur demande.
Je ne suis pas responsable en cas de perte ou dégat du colis
Paiement dans les sept jours, expédition dans les trois jours après réception du paiement.
Si pas payé dans les 7 jours, la vente sera annulée et vous serez signalé comme mauvais payeur à eBay

Message 6523 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

merci michel
Message 6524 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

1 tout grand merci pour l'aide apportée:-)
cordialement valou...
Message 6525 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

lefer52
Membre eBay
je vous ai envoyé 45€. Pouvez-vous me rembourser la différence car j'ai payé 2 fois les frais de port? Surtout que cela n'améliore pas la rapidité de l'envoi du colis. bien à vous, merci.
Message 6526 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

heu...bonsoir lefer :

ik heb U 45€ gestort. Kunt U me het verschil terug storten want ik heb de verzendingskosten 2 maal betalen ? Dat verandert toch niets aan de snelheid van de verzending. MVG.

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 6527 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bonsoir,
quelqu'un pourrait il me traduire ceci...

Goedenavond. Ik heb het geld van de koper al lang terug van mijn rekening gestoort. 30/11/2006
ref.09018321BU016 totaal bedrag 9,10EUR (5,40Eur prijs van object + 3,70 kosten van de post). Ik moet
mijn object terug niet hebben, daarom zal ik niets meer naar de bankrekening van de koper storten.
De koper heeft nu mijn object en nog eigen geld in bezit. IK heb aan de koper mededeeld, dat IK
MIJN OBJECT NIET TERUG MOET HEBBEN. Waarom moet ik nog 3.70 EUR van mijn rekening storten? Met
hoogacting
merci beaucoup!!!! et bonne soirée
Message 6528 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

regine :

il a remboursé l'acheteur le 30/11. Il ne veut plus recevoir son objet en tetour. Pourquoi devrait-il encore payer 3,70€ ?



(en vitesse, pcq j'ai peu de temps...;-)

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 6529 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bonsoir j'ai une reponse en flamand qui peut me la traduire?
Message 6530 sur 9 796
dernière réponse