DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

merci Marie la Belge

bonne année
Sylvie
Message 6621 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

marief50 (305 ) Afficher les mises en vente de l'auteur 01-01-07 21:42 CET 11 of 12
Bonsoir et bonne année 2007 à tout le monde : Pouvez-vous m'aider à traduire cette phrase : is het mogelijk mij u bankrekening te e-mailen dan kan ik de betaling doen via tel-banking(kbc).
Je vous remercie


Cette personne demande de lui envoyer, par email, le numéro de compte, afin qu'elle puisse faire le virement.
Michel4683
Message 6622 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

ah que n'ais suivis les cours quand je le pouvais!!!
Quelqu'un peut-il me traduire ce charabia ?

Met één account kun je tegelijk slechts een beperkt aantal biedingen uitbrengen of objecten kopen. Dit is een veiligheidsmaatregel om je account te beschermen. Deze beperking is maar tijdelijk.

Als je op meer objecten wilt bieden of meer objecten wilt kopen, moet je de activiteitslimieten voor je account verhogen. Klik daarvoor op onderstaande button. Je wordt dan gevraagd eBay een aantal gegevens te verstrekken.

Kooplimiet verhogen

Ga voorzichtig om met je accountgegevens: eBay vraagt nooit in een e-mailbericht naar persoonlijke gegevens (zoals je creditcardnummer of wachtwoord).

merci d'avance
Alain
Message 6623 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonjour à tous, Voici le message que je reçois. Quelqu'un pourrait-il me le traduire. Merci d'avance.
Gelieve uw rekening nr door te sturen.
Message 6624 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

rdlph63
Membre eBay
bonjour,

"veuillez m'envoyer votre n° de compte bancaire"


remarque :


dans les transactions en europe il faut impérativement donner le nom de sa banque et son adresse, puis le code IBAN (International Banc Account Number)
Message 6625 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bonjour et bonne année
est possible que l'on me traduise ceci svp :

"Aangezien u de aankoop via mail bevestigd hebt, en de aankoop niet bij Ebay hebt gedaan, heb ik zelf de gameboys van Ebay afgehaald omdat ze dan niet meer door iemand anders zouden gekocht worden (er was veel interesse gisteren, vooral voor de blauwe).

We kunnen dus geen feedback geven aan elkaar

Ik kan ze wel terug op Ebay plaatsen zodat u ze via Ebay kan kopen, maar dat brengt extra kosten mee voor mij.

U kan er wel op vertrouwen dat ik de gameboys + spel naar u toestuur. Ik kan de zending aangetekend versturen. Zo kan er niets mislopen.

Mvg,"

encore merci pour votre aide
Message 6626 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Slt patsykikii et bonne année a toi aussi.

Pour la traduction:


"Étant donné que vous avez confirmer l'achat par mail et n'avez pas fait l'achat par l'intermediare d'eBay j'ai moi même retirer les gameboys d'eBay pour que personne d'autre ne pourrai les acheter (il y avait beaucoup de gens intéressé hier, surtout pour le bleu).

Pour cela nous ne pourrons pas s'évaluer

Je peux les remettre sur eBay pour que vous puissiez les acheter par eBay, mais cela comporte des frais supplémentaire pour moi.

Vous pouvez avoir confiance, je vous enverrez bien les gameboys + le jeu. Je peux vous envoyez cela en recommandé, comme ca il n'y a aucun risque.

salutations,"




Photobucket - Video and Image Hosting
Message 6627 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

est il possible que l'on me traduise encore ceci svp :

Gelieve eerst contact op te nemen alvorens een gameboy aan te kopen, zodat het kleur nog voorradig is

Werkt perfect en scherm is in perfecte staat, de buitenkant heeft lichte krasjes

Wordt geleverd met:

- Lader met engelse stekker met convertor naar Belgische stekker, de lader kan dus perfect in beide landen worden gebruikt.



Verzendingskosten 5 euro voor 1 tot 4 gameboys

Contacteer me indien vragen.

Bij aankoop van spelletjes bij een Gameboy worden er geen verzendingskosten voor de spelletjes aangerekend.

merci
Message 6628 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Traduction:

Veuillez d'abord prendre contact avant d'acheter un gameboy, pour que la couleur soit encore en stock.

Marche très bien et l'écran est en parfait état, l'exterieur a quelques petite griffes.

Livrer avec:

Chargeur avec prise anglaise avec un adaptateur pour prise belge, le chargeur peut etre donc utiliser dans les deux pays.

Frais de livraison pour 1 jusque 4 gameboys sont de 5 euro.

Contacter moi si vous avez des questions.

A l'achat de jeux avec un gameboys il n'y aura pas de frais de livraison pour les jeux.




Photobucket - Video and Image Hosting
Message 6629 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bonjour et meilleurs voeux à tous.
qui peut me traduire ceci en neerlandais correct ?
"Un ensemble jamais vu de maillots et echarpes de football neufs et récents et de t-shirts de fan-club allant du hard rock à la pop en passant par le rap"
merci
Message 6630 sur 9 796
dernière réponse