DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

danyvoiture
Membre eBay
Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

*kitchou*
Membre eBay
Merci bcp Kiwi :-x. J'ai encore besoin de tes services pour la réponse STP.

Bonsoir, je suis aussi très étonnée de votre réponse car vous savez ce que vous avez vendu. Peut-être l'avez-vous acheté sur eBay dans cet état mais dans ce cas, vous pouviez faire ce que je fais.
Je trouve malhonnête de vendre de la marchandise dans un tel état.
Je ne crois pas qu'il ya des tâches, elles sont bien visibles et toutes dures, colle ou autre ...
Pouvons-nous trouver une solution ?
Merci de me répondre. Bien à vous

Ah! que c'est désagréable des courriers de ce genre!
Merci pour la traduc
Message 7031 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

kiwivdd
Membre eBay
Allé hop, une dernière avant de me coucher:

Hallo,
Ik ben nogal verbaasd over uw antwoord omdat u weet wat u verkocht heeft. Misschien hebt u het zelf op eBay gekocht in deze staat maar in dat geval kan u doen wat ik doe. Ik vind het oneerlijk om goederen in deze staat te verkopen.
(là y a un hic pour la suivante, vous ne croyez pas qu'il y a des tâches et puis vous les décrivez, j'ai donc écrit qu'il y en a)
Ik denk wel dat het om vlekken gaat, ze zijn goed zichtbaar en hard (lijm ofzoiets).

Kunnen we een oplossing vinden? Alvast bedankt voor uw antwoord.

Met vriendelijke groeten,
Message 7032 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

*kitchou*
Membre eBay
Et en plus super rapide! Merci, merci, merci et gros bètchssss! Bonne nuit.
Message 7033 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

lio6406
Membre eBay
merci Jacoulot
lio
Message 7034 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

jouet42
Membre eBay
a tous ceux qui m'ont aidé sans compter leur temps MERCI+++++++++++++++++
RESULTAT DES COURSES
Après avoir exigé que je lui expédie ses objets payés SANS PORT COMPLET, exigé le remboursement, fait fi de toutes mes demandes, je me suis fachée et dans la foulée
remboursé et mis 6 negatives bien senties.
Acheteur qui profite de son handicap de langue mais qui en fait baragouine même le français quand on en a assez de traduire (pardon pour vous, de faire traduire)
malhonète à la limite de la tentative d'escroquerie et surtout harcellement perpétuel de mails tous motivés différemments
pas compris, peux pas payer , a payé donc attends l'objet, paiement rejeté ETC.... ET J'en passe !!!!!
super merci à vous, mais que votre gentillesse soit récompensé à la hauteur de votre dévouement. MERCI A TOUS
Message 7035 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

jam20005
Membre eBay
Bonsoir. Y a-t-il quelqu'un qui pourrait me traduire cette phrase: dan kan ik dat vandaag nog storten
Message 7037 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

jam20005
Membre eBay
merci d'avance
Message 7038 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@ jam

ainsi je pourrai encore faire le virement aujourd'hui.

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 7039 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Suzy hartelijk bedankt,even geduld aub,ik ben ziek en even niet naar de post.Hopelijk donderdag of vrijdag,bedankt voor uw geduld

Bonjour,
Si j' ai bien compris, le vendeur me dit qu' elle est malade et me demande d' attendre la fin de la semaine.
C' est bien cela ?

J' aimerais avoir une petit mot gentil pour lui dire que ce n' est pas un problème.
Merci beaucoup.
Message 7040 sur 9 796
dernière réponse