DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

audrix0
Membre eBay
un grand merci pour cette traduction....:-D
Message 7051 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

j'ai encore besoin de votre aide,d'avance merci:-)
pour me traduire ceci!


Geachte,mag ik uw adres gsm nummer en bankrekening hebben mvg.




chacun, fait fait fait,c'qu'il lui plait plait plait !!!
Message 7052 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Il ou elle te demande s'il peut avoir ton adresse, ton numéro de gsm ainsi que ton numéro de compte bancaire.

Bonne soirée, Speed! :-x


Message 7053 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bonsoir henrgu! merci!:-x

m'a pas l'air très courtois celui-là????




chacun, fait fait fait,c'qu'il lui plait plait plait !!!
Message 7054 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

rien d'anormal dans la formulation...bref et concis, sans plus.

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 7055 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

est-ce que quelqu'un pourrait me traduire ceci: je vous ai envoyé les entrées hier donc vous devriez les recevoir aujourd'hui ou demain matin. Merci.

merci d'avance à la personne qui me traduira ceci
Message 7056 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

jam :

Ik heb uw ingangstikketten gisteren gezonden. U zou ze dus normaal vandaag of morgen moeten ontvangen.

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 7057 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonsoir, j'ai un peu cherché mais pas trouvé la traduction de ceci : N'avez-vous pas oublié mon évaluation ? Merci.

Merci pour votre aide, bonne soirée :-x
Message 7058 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonsoir, j'ai un peu cherché mais pas trouvé cette traduction : Bonjour, n'vez-vous pas oublié mon évaluation ?

Merci pour votre aide et bonne soirée 🙂
Message 7059 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@kitchou
goedendag,
heeft u mijn feedback niet vergeten ? Dank u
Michel4683
Message 7060 sur 9 796
dernière réponse