DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Eupho et Scuderia : je prends
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 3011 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@eupho

j'ai reçu le paquet aujourd'hui, avec un t-shirt bleu foncé, un autre modèle que celui ci ainsi qu'une autre taille. Et je n'ai l'ai d'ailleurs pas payé. Du fait que j'en ai déjà un, je pense que vous vous êtes trompée. Merci de me contacter pour une solution.




Ben oui, tu sembles t'être trompée quelque part 😉 Faut voir qui a acheté un t-shirt bleu foncé et qui risque de s'impatienter pour la livraison ;)
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 3012 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@scud

eBay a supprimé l'objet 4578005055
Titel object - 2004 Harley-Davidson : Softail

Il semblerait que des tiers aient "chipoté" avec le compte du vendeur.

Si tu reçois un mail du vendeur ou quelqu'un qui se prétend l'être, ne pas conclure de transaction hors eBay. Car les transactions hors eBay ...... bla bla habituel

Si tu as payé, suivre les étapes ci-après ...... ( je traduirai si tu as déjà payé )



voilà en très gros, ou plutôt en dégrossi 😉

Si tu veux en savoir plus, surtout si tu as payé, fais un petit signe 🙂
Bonne soirée
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 3013 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@eupho

3010 :^O merci, merci :)
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 3014 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

merci michel, et non je n'ai rien payer... :-)
Message 3015 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Ouf ! Enfin, tu verras la suite. Peut-être qu'on dira "merci eBay" ;)
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 3016 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

hallo,

ik heb je object 7712297575 samen met een ander object gkocht en samen betaald, blijkt dat ik het ander object vrijdagnamiddag al toegestuurd kreeg, nochtans is het een aangetekende verzending, laat je iets weten?

greetz Image hosted by Photobucket.com



Message 3017 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

oups... ben c'est pour traduire le mail quoi...:8}

Merci d'avance... Image hosted by Photobucket.com



Message 3018 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@eupho

Salut,

j'ai acheté l'objet 7712297575 en même temps qu'un autre et payé en même temps aussi. J'ai déjà reçu l'autre objet ce vendredi après-midi, mais c'est un envoi recommandé. Merci de me tenir informée.



le même avec systranet 🙂

bonjour,

me l'objet tu ai payé 7712297575 avec un autre objet gkocht et ensemble, apparaît que me le autre objet ait obtenu le vendredi après-midi déjà envoyés, pourtant il est un envoi noté, fait tu quelque chose savoir ?

:^O
hi hi, ça chatouille. Enlevez votre souris de là !
Message 3019 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci Michel...

C'est beau la technologie!!!:^O Image hosted by Photobucket.com



Message 3020 sur 9 796
dernière réponse