DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

catfa74
Membre eBay
de + pas de nouvelles ddu vendeur !!!!
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Message 7581 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

ebay n'intervient pas ...ce n'est qu'une plate-forme...
Tu devrais peut-être poser la question sur le forum "sécurité" car tu as peut-être un vendeur au compte piraté...

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Il n'est nul besoin d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 7582 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonsoir tout le monde, nous avons besoin d'aide pour une traduction svp :

Beste, Ik vermoed dat u mijn berichtje niet hebt ontvangen van gisteren. Ik wou u laten weten dat wij deze week zo snel mogelijk naar de post gaan (op vrijdag was er een staking in de post en in het weekend was het gesloten door pinksteren) om u de exacte kosten van de verzending te laten weten. Ik ben dinsdag en woensdag in het buitenland op businesstrip, maar zal toch proberen zo snel mogelijk iets te weten via mijn echtgenoot. Is dat ok voor u? met vriendelijk groetjen, Christine

Nous vous remercions d'avance pour cette longue traduction et une excellente soirée
Audrey et Fred
Message 7583 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

audrey :

Je suppose que vous n'avez pas eu mon dernier message d'hier. Je voulais vs informer que j'allais le + vite possible à la poste, mais il y a eu grève vendredi et lundi était férié. Mardi et mercredi, je suis à l'étranger pour le boulot, mais j'essaie d'arranger cela avec mon époux. Cela vous convient-il ?
Amitiés,

Christine

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Il n'est nul besoin d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 7584 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

.....pour vous donner le montant exact des frais...


sorry..........

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Il n'est nul besoin d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 7585 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

merci bcp jacoulot, c super sympa
Message 7586 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

pour info :

les passants d'un pantalon(m'auront énervé ce we, ceux-là) : de lusjes voor een broekriem

(source : Van Dale)

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Il n'est nul besoin d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 7587 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Hello jacoulot
Hello qui passera en premier


tu saurais me faire une belle tournure de phrase pour dire que je suis absolument désolée de ne pas pouvoir accepter cette demande car c'est contraire au réglement d'Ebay que je ne contourne jamais.

Merci à qui voudra bien traduire:-D

Message 7588 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Geachte,
het spijt me erg zeer, maar uw aanvraag verzet zich tegen het reglement van Ebay, dat ik nooit verwring.
Met vriendelijke groeten,

xxxxxx

Les ventes au profit de James

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Il n'est nul besoin d'espérer pour entreprendre, ni de réussir pour persévérer.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 7589 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci jacoulot:-)

Message 7590 sur 9 796
dernière réponse