La fonction de suggestion automatique permet d'affiner rapidement votre recherche en suggérant des correspondances possibles au fur et à mesure de la frappe.
Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.
NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html
En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.
Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.
Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------
hallo!danke für die schnelle rückantwort!jetzt hat es geklappt das geld wurde eben online an sie überwiesen!bitte schicken sie mir die schuhe schnellstmöglich zu ich freue mich schon sehr und hoffe das sie passenliebe grüße nadine
Buona giornata Henrgu e attento e tornato l'inverno!!!:_|
Ciao!
Merci pour la réponse rapide ! Ça a réussi maintenant. L'argent vient juste de vous être viré via PC Banking.
Svp, envoyez-moi les chaussures le plus rapidement possible.
Je me réjouis déjà bcp et espère qu'elles m'iront. Gros bisous à votre TRES charmant (*) traducteur et salutations cordiales.
Nadine
Quand tu lui enverras les chaussures, tu peux lui envoyer ce petit mail. En général, les acheteurs apprécient d'être tenus au courant ...
Hallo,
Der Artikel wurde am xx.03.09 an Sie verschickt und sollte in Kürze bei Ihnen eintreffen.
Nochmals vielen Dank für Ihren Einkauf.
Herzliche Grüße,
Sissi
=
Hello,
L'objet vous a été envoyé le xx/03/09 et devrait arriver chez vous sous peu.
Merci encore une fois pour votre achat.
Salutations cordiales,
Sissi
Si égaline = ciment liquide qui normalement permet de rattraper les inégalités d'un sol avant la pose d'un carrelage.
==> Bodenausgleichsmasse = égaline.
POUVER VOUS TRDUIRE MERCI
HALLO,LEIDER MUSS ICH FU¨R INTERNATIONALEN VERSAND MEHR PORTO BERECHNEN
FUR VERSICHERTES PAKET 20?
UND FUR PAKCHEN 9?
BITTE GEBEN SIE MIR BEISCHEID ,WAS SIE MOCHTEN
HALLO,LEIDER MUSS ICH FU¨R INTERNATIONALEN VERSAND MEHR PORTO BERECHNEN
FUR VERSICHERTES PAKET 20?
UND FUR PAKCHEN 9?
BITTE GEBEN SIE MIR BEISCHEID ,WAS SIE MOCHTEN
=
Hello,
Malheureusement, pour un envoi international, je dois compter plus de (frais de) port.
Pour un colis assuré, c'est 20 EUR.
Pour un petit colis (*), c'est 9 EUR.
Svp, faites-moi savoir ce que vous désirez!