DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@readbipbip

Grande douche avec robinetterie en état de marche
Déjà démontée
Bon état. L'écran au dessus ( le toit ou le haut d'une paroi ? Sans doute visible sur la photo de l'annonce ?? ) ne ferme pas bien, quelque chose qui est détaché. Sans problème pour l'utilisation.
Posez vos questions avant d'enchérir.

( si qq'un a une autre traduction pour "scherm boven aan in sluitstuk" ... )
Message 5051 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Y a-t'il une âme charitable pour me traduire ceci?
"Bonjour! Auriez-vous l'amabilité de m'évaluer concernant la transaction n°XXX qui concernait le Jeans XXX afin que je la supprime de mon ebay? Merci beaucoup et bon WE"
Merci beaucoup et bon WE!!!
Message 5052 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ tatienana :

goedendag,

zou U de vriendelijkheid hebben mij een feedback geven voor de transactie nr XXX die het Jeans XXX betrefde, zodat ik het van mijn Ebay kan afschaffen ?
Hartelijk bedankt en goede week-end. Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 5053 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour qui saurais me donner la traduction de ceci>

Hallo, sorry dat U het anngekochte oject nog niet het ontvangen, ik heb een operatie ondergaan en ben langer in het ziekenhuis moeten verblijven. Ik heb uw pakketje nu klaargemaakt en het zal morgen opgestuurd worden. Nogmaals soory voor het lang moeten wachten. Groetjes boesiwoesi.


_________________________________________________________

MErci d'avance
Message 5054 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merci Monsieur Jacoulot!
Message 5055 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ fonki.be :

désolé que vous n'ayez pas encore reçu l'objet. J'étais en clinique et ai dû rester plus longtemps que prévu.
Je vous prépare le paquet et l'envoie demain.
Encore mes excuses pour cette longue attente.
Salutations Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 5056 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Un grand merci jacoulot. A charge de revanche 😉
Message 5057 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

;-) Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 5058 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

merci d'avance à celui ou celle qui aura la gentillesse de me traduire ceci Bonjour, Les frais de port s'élèvent à 5 euros pour cet achat. N'y a-t-il pas une erreur ? En effet, si je consulte les tarifs de la poste ceux-ci indiquent max 2,60 en envoi prior. Peut-être est-ce dû à un emballage spécifique ? Si c'est le cas, je comprendrai parfaitement. Merci aplaprof
aplaprof
Message 5059 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ aplaprof :

Goedendag,
de verzndingskosten bepalen 5€ voor dit aankoop. Zou er geen vergissing zijn ? Namelijk zijn de tarieven van de post van maximaal 2,60€ via prior zending. Misschien is het in verband met een bepaalde verpakking ? Zou het zo zijn, dan begrijp ik het helemaal. Bedankt. Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 5060 sur 9 796
dernière réponse