DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

;-) Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 5101 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour... comme les mauvais payeurs sont de plus en plus nombreux et les litiges ouverts de plus en plus nombreux un peu de boulot pour compléter le mail type de rappel du gestionnaire de vente:



Le paiement est à effectuer par virement bancaire sur le compte n° XXXXXXXXXXXXXX uniquement. Merci de mettre en communication votre pseudo et le numéro de l'objet acheté.
Sans nouvelles de votre part dans les jours prochains, je n'aurai d'autre choix que d'ouvrir un litige ebay. En cas de non paiement, un avertissement vous sera envoyé par ebay. Si vous recevez plusieurs avertissements sur une courte période, votre compte sera suspendu pour une durée indéterminée.





MERCI!!! ;-)



Message 5102 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ euphorbia :

De betaling moet uitsluitend per bankoverschrijving op rekeningnummer XXXXXXXXXXXXXX worden gedaan.
Dank voor als mededeling uw pseudoniem en het nummer van het gekochte object te geven.
Zonder nieuws van U in de volgende dagen zal ik geen andere keuze hebben een geschil op ebay uit te voeren.
Als U meerdere waarschuwingen in een kort tijdperk krijgt, dan zal uw rekening stopgezet worden voor een onbepaalde periode. Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 5103 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonjour,
besoin de votre aide pour une petite traduction d'avance je vous remercies
Mag ik u vragen of u soms halskettingetjes hebt van playboy dank u groetjes
Message 5104 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ christine... :

Puis-je vous demander si vous avez des chaînettes de playboy ?
Merci
Amitiés Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 5105 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

merci beaucoup Jacoulot...

Bien que comme en général ce sont des 0 je ne sais pas si ce sera utile...

pffffffffffffft!!!



Message 5106 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

merci beaucoup jacoulot
Message 5107 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Encore moi... il y a des jours comme ça...



Il est bien indiqué, en grand, dans l'annonce de vente : "Taille indiquée L!!! mais taille petit donc plutôt un S/M " Ce qui veut dire que la taille indiquée sur l'étiquette est L mais que comme ça taille petit et correspond plutôt à une taille S/M. Avez vous essayé le training? Si non essayez le d'abord...

Si il ne va pas et bien que je ne sois pas en faute puisque c'était bien précisé, je suis prête à faire un geste commercial et à vous le rembourser, mais pas les frais d'envoi et de retour par recommandé qui restent à votre charge...



zut je suis pas les 3 suisses ou la redoute!!!X-(



Message 5108 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

désolée...

Ce qui veut dire que la taille indiquée sur l'étiquette est L mais que ça taille petit et correspond plutôt à une taille S/M...



Message 5109 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ euphorbia...:

Goedenavond,

Het was duidelijk (in hoofdletters) uitgeduidt : "aangegeven maat L maar knipt er klein uit, dus liever een S/M ".
Het bedoelt dat de maat op het etiket L is maar dat het meer op een S/M maat lijkt.

Hebt U de training al gepast ? Doe het maar eerst...

Als die niet past ben ik er niet schuldig van, want het was wel duidelijk vermeld. Ik ben toch klaar voor een commerciele daad en die terug te betalen, maar zonder de terug verzendingskosten door aangetekende zending die U ten laste blijven.



fourt, ik ben toch niet de "3 Suisses" of "La Redoute"



ps : la dernière phrase en bas, c'est pas à mettre!!!!!!!!

:^O:^O Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 5110 sur 9 796
dernière réponse