DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

penlune : oublié ceci : oui j'attendrais le remboursement de Kiala.
Pour le montant : si il n'y a pas de responsabilité évidente de ta part, je proposerais un 50/50.

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 6861 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

penlune
Membre eBay
Merci de tout coeur ! j'ai envoyé ma réponse, on verra ce qu'il dit ,il n'a pas l'air très contrariant 🙂 plutôt sympa je dirais

La bouteille était plus que jolie....car elle était remplie d'Amaretto et entourée d'une boite en fer exclusive 2005 😞
A mon avis, celui qui l'a chauffée à du la partager sur glace avec ses potes pour l'an neuf !!! Hip :_|

Bises et grand merci encore
A bientôt
Pen Penlune
Penlune
Message 6862 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

vera013
Membre eBay
Bonjour pour ceux qui dorment déjà et bonsoir pour ceux qui sont toujours debouts.

Je débarque au milieu de toutes ces discussions du forum.
Intéressant et sympa.

Je voulais juste modestement vous proposer, si jamais cela est nécessaire, de vous aider à comprendre ou a écrire quelques mots gentils, ou un long texte pas gentil s'il ou elle l'a mérité, ferme mais poli tout de même, en ITALIEN.

Et de l'italien au français bien entendu.

Si cela peut vous aider, n'hésitez pas. C'est parce que je trouvais sympa d'avoir des phrases traduites correctement en neerlandais plutôt que de le massacrer ou de passer à l'anglais, parce que c'est plus facile que je me suis inscrite.

Vera
Message 6863 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

vera013
Membre eBay
Bonjour pour ceux qui dorment déjà et bonsoir pour ceux qui sont toujours debouts.

Je débarque au milieu de toutes ces discussions du forum.
Intéressant et sympa.

Je voulais juste modestement vous proposer, si jamais cela est nécessaire, de vous aider à comprendre ou a écrire quelques mots gentils, ou un long texte pas gentil s'il ou elle l'a mérité, ferme mais poli tout de même, en ITALIEN.

Et de l'italien au français bien entendu.

Si cela peut vous aider, n'hésitez pas. C'est parce que je trouvais sympa d'avoir des phrases traduites correctement en neerlandais plutôt que de le massacrer ou de passer à l'anglais, parce que c'est plus facile que je me suis inscrite.

Vera
Message 6864 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour tout le monde:-D.

Quelqu'un aurait-il la gentillesse de traduire ceci:

"ik heb u centen terug overgeschreven op zaterdag 03-02-2007groetjes"

C'est dans le cadre d'un litige pour objet non reçu:-(.

Merci beaucoup d'avance:-x
Message 6865 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@sabwiwi
Je vous ai rembousé par virement le 3/02/07. Salutations
Michel4683
Message 6866 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

penlune
Membre eBay
Merci Vera13 🙂
C'est toujours bon à savoir !
Tu peux peut-être creer un tread unique en proposant tes services et en y mettant déjà les phrases types ? qu'en penses-tu ?

Très gentil de ta part en tout cas
bon dimanche Penlune
Penlune
Message 6867 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

http://forums.befr.ebay.be/thread.jspa?threadID=300002611&tstart=0&mod=1169219860834



c'est gentil, mais signale-le là aussi...

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 6868 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

penlune
Membre eBay
Salut Jacoulot !!!
Comment vas-tu ?? Tu as lu ma réponse sur la fameuse bouteille ??

J'ai tjs aucune suite de la part de kiala ni de l'acheteur ...Ma patience en prend un coup mdr !

Au fait j'ai du vin à vendre 🙂 faudrait que je t'en parle en pv

Bises Penlune
Penlune
Message 6869 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@michel4683
Merci beaucoup:-x.

Pourriez-vous me traduire ceci en néerlandais:

"Dès réception du payement, je ferai le nécessaire pour un retrait mutuel d'évaluation."

encore merci d'avance:-D.
Message 6870 sur 9 796
dernière réponse