DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour. J'ai une question à posé mais je ne sais pas si s'est ici que je dois le faire vu qu'il fait écrit (déposer une réponse). C'est la première fois que je me sert de ce forum. Es que quelqu'un peut m'expliqué ce que veux dire ce message ? Uw gebruikerservaring staat nu op eBay.be

Beste marneff,
Uw gebruikerservaring staat nu op eBay.be!
U kunt het hier nalezen: http://tools.ebay.be/ebaylocal/UT_testimonial.php?id=312
Wilt u iets wijzigen of verwijderen? Dat kan hier: http://tools.ebay.be/ebaylocal/UT_addTestimonial.php

Met vriendelijke groeten,
Het eBay-team

Un grand merci d'avance.

marneff
Message 7061 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Cher Marneff,
votre expérience eBay est maintenant sur le site eBay.be
Vous pouvez aller le relire ici : http://tools.ebay.be/ebaylocal/UT_testimonial.php?id=312
Si vous voulez effacer ou modifier quelque chose, suivez ce lien
Meileures salutations
L'équipe eBay

( c'est suite au témoignage que tu aurais laissé sur le site )
Michel4683
Message 7062 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bonsoir:-)

encore besoin de vos lumières S.V.P pour ceci




Geachte,ik moet zeker uw gsm nummer en duidelijk adres hebben uw bankrekening heb ik al dus zal ik de som maandag op uw rekening storten daan kan u ook uw beste doen mvg xxxxx




chacun, fait fait fait,c'qu'il lui plait plait plait !!!
Message 7063 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Speed : Cette personne désire ardemment avoir ton numéro de gsm et ton adresse. Elle a déjà ton numéro de compte et fera le virement lundi.

PS : Il s'agit de monsieur ou madame xxxxx, une lettre anonyme :)
Michel4683
Message 7064 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bonjour michel4683 mais il n'y a pas moyen d'avoir le lien qui donne sur le site en français. Je n'y comprend rien.
Merci
Message 7065 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

mais no di dju!! je lui ai déjà envoyé deux fois
mon nom,adresse, numéro de compte,et GSM et tout dans le même message!donc c'est pas possible,qu'il aille mon numéro de compte et pas le reste?????
pfffffff je ne sais plus comment faire,je bloque là




chacun, fait fait fait,c'qu'il lui plait plait plait !!!
Message 7066 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

oups!!!!ai oublié de te dire ,merci, Michel;-)




chacun, fait fait fait,c'qu'il lui plait plait plait !!!
Message 7067 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@tutu
Geachte, ik heb u al twee maal mijn adres en mijn telefoonnummer gestuurd. Hieronder vindt u ze nog eens :
Dokter Speedjijjij
rue du clapier
CarotteVille
0499/219.21.73.21.33


Espèce de zouave, je t'ai déjà envoyé ça deux fois, une fois. Les voici à nouveau
Docteur Speedtutuy
rue du clapier
CarotteVille
0499/219.21.73.21.33
Michel4683
Message 7068 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

:^O:^O:^O:^O




chacun, fait fait fait,c'qu'il lui plait plait plait !!!
Message 7069 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

chon63
Membre eBay
kiki peut me traduire ca

Geweldige jurk...tuniek van ULTIMATE BIG'S.....

Het maatlabel geeft maat XL : enkel en onuitgerekt gemeten van oksel naar oksel is 69 cm maar nog enkele centimeters rekbaar. De totale lengte, van schouder naar zoom, langste punt is 115 cm.

De tuniek loopt uit in een fikse A-lijn en heeft diverse naden en bollingen....heel apart.

Deze jurk vormt een supermooi combi met de zwarte rok van Saint Tropez die ik in een andere veiling aanbied.

De jurk is van een 100% katoenen tricot van een hele mooie kwaliteit ( niet van die "flodderige" tricot)

De tuniek is gedragen maar nauwelijks niet van nieuw te onderscheiden....in perfecte staat...mooi zwart van kleur.



Merciiiiiiiiiiiiiiiiii
Photobucket - Video and Image Hosting
Le blog de James

Les ventes au profit de James


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photobucket
Message 7070 sur 9 796
dernière réponse