DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

paiement fait hier...souhaite bonne réception.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif





http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 9391 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

merci! ;-) Photobucket

Photobucket
Photobucket

Photobucket
Message 9392 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

ollaro
Membre eBay
hello!!!
quelqu'un pourrait me traduire ceci?
MERCI d'avance

Ziehier een mooie, zwarte dameslaars met een ritssluiting aan de zijkant. Deze dameslaars heeft gespen aan de zijkant.

Deze dameslaars heeft een ronde tip en de talon is plat. De kuitomtrek is ongeveer 37 cm.

Twijfel niet voor dit superkoopje en druk nu op de knop NU KOPEN!

Bekijk ook onze webwinkel polotexcadeaushop om onze andere modellen te bekijken, wie weet staat er daar ook wel iets tussen dat u mooi vindt.

Wilt u op de hoogte blijven van onze allernieuwste collectie? Ga dan naar onze webwinkel en meld u aan voor onze nieuwsbrief.
Message 9393 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

J'aurai encore besoin d'une petite traduction :

"het totale pakket weegt 725 gr , komt neer op 4,95 eur verzendingskosten
postpac , 1,60 euro,
aankopen, 17,98
totaal : 24,53

ik denk dat dit een heel redelijke deal is, daar je maar 22,50 hoeft te betalen, indien je niet akkoord kan gaan laat me iets weten"

Merci merciiiiii :-x

Virginie
Message 9394 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Et ceci aussi:

"u betaald 22.50 , meer kan ik echter niet doen
indien mocht blijken dat de verzendingskosten toch
lager zouden zijn betaald ik het verschil terug"

Remerciiii

Virginie
Message 9395 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Finalement, je pense avoir compris ce que les 2 petits textes signifient.

J'aimerais donc qu'une gentille personne me traduise ceci en néerlandais :

"Désolée... Tête en l'air que je suis. Je n'avais pas vu votre précédent mail.
En ce qui concerne les frais d'envoi, je ne faisais que poser la question et je suis tout à fait consciente que vous auriez pu me tarifer 22,50.
Merci, il est évident que 6,55 de frais d'envoi est un excellent deal.
Encore merci pour votre réponse et encore désolée de vous avoir embêtée avec ça.
Le paiement de 24,53 euros a été effectué ce jour.
Excellente soirée"

Merci merciiiii pour la traduction. Que ferait-on sans vous... :-x
Message 9396 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

@ ollaro :

bottes noires avec tirette sur le côté...boucles latérales...talon plat...n'hésitez pas------> achat immédiat...

visitez notre boutique polo........

insqcrivez-vous pour être tenu au courant........


ps : les infos sur un produit, ok,...mais traduire de la pub...j'aimerais mieux pas --------> je n'en finirais plus, au détriment d'autres personnes...Merci.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif





http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 9397 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

babougni :

( je pense qu'il te compte 22,50 en tout pour faire plaisir, mais j'en reste à 24,53...) :


Sorry, ik had uw laatste bericht niet gezien. Ik denk dat uw voorstelling prima is. (ik weet wel dat U 22,50 had kunnen tellen).
De bataling van 24,53 is vandaag gestort.
Nogmaals bedankt voor uw antwoord en mijn excuses voor de onaangenaamheid.
Prettige avond.

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif





http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 9398 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

bataling ------------------> bEtaling...

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif





http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 9399 sur 9 796
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Merciiii Jacoulot.
Bonne soirée et bon WE :-x
Message 9400 sur 9 796
dernière réponse