DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

Re : DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour,


C'est sans doute "hors sujet", mais j'aimerais la traduction en anglais du texte ci-dessous :


 


Bonjour,Il y a quelques années, j’avais un programme nommé : Varimail avec lequel je pouvais envoyer des messages avec des tas de fonds d’écran,des images, un ficher son, etc...Je ne trouve plus ce programme !


Existe-t-il encore ? Merci de me renseigner.


 


Un tout grand merci d'avance

Message 5001 sur 5 009
dernière réponse

Re : DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Hello,


 


Some years ago I had a software called Varimail that allowed me to send messages with different screensavers, pictures, sound files,...


 


I don't find this software anymore. Does it still exist ? Thanks for any information.

Message 5002 sur 5 009
dernière réponse

Re : DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonsoir,


Un tout grand merci.


Vous êtes fantastiques.


Bon W-E

Message 5003 sur 5 009
dernière réponse

Re : DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Vous êtes fantastiques.


 


je sais.............c'est ce qu'elles me disent toutes...........


 


:^O:^O:^O


 


 


de rien 🙂

Message 5004 sur 5 009
dernière réponse

Re : DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour à tous et toutes,

 

Ce serait bien sympathique de votre part de me traduire ce texte.  Je pense avoir compris la première partie en anglais, mais j'ai besoin d'aide pour traduire la réponse (concerne un litige ouvert hier soir par une acheteuse sans me contacter auparavant.) C'est sur ebay.com et j'ai 3 jours pour réagir.

 

Un tout grand merci d'avance et bonne après-midi 😉

 

 

Hi, I actually want to return the scarf. I paid $249 +$15 shipping for an item not in mint condition. Please advise with address you and resolution so I can be refunded the full amount. Thanks.

Bonjour,
Je suis étonnée de voir votre message. S'il vous plait, Pouvez-vous me donner les raisons exactes pour lesquelles le foulard ne correspond pas à la description ?
Vous avez vu 23 grandes photos avant l'achat.

En attendant votre réponse, je vous souhaite une bonne journée.
Cordialement

Message 5005 sur 5 009
dernière réponse

Re : DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

OK . je ne vous dérandrai plus à l'avenir.

 

Pour les prochains qui liront ce message : une traduction est mieux que pas de réponse !

Message 5006 sur 5 009
dernière réponse

Re : DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour,pouvez vous traduire ce texte svp , merci d'avance

 

Bonjour,

 

J'ai bien reçu le colis se lundi mais le modelle n'été pas celui de votre annonce 

 

j'ai reçu le modelle CT23MT12  et je devais recevoir le modelle CT23MT11

 

merci d'avance pour votre reponse

Message 5007 sur 5 009
dernière réponse

Re : DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Eviter d'acheter tout ce qui est iphone qui parvient de chine...ebay vous enverra qu'on a usurpé l'adresse de l'utilisateur... cela fait 634euros dans le vent...vous pouvez me dire ce que je peux faire? Est-il possible d'être rembourser? Je suis désespérer.
Message 5008 sur 5 009
dernière réponse

Re : DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

 
Message 5009 sur 5 009
dernière réponse