DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Pour fanfan,
excuse-moi de te répondre si longtemps après, il s'agit de l'objet: 6422494096. Merci déjà de ta gentillesse.

:-x
Message 1391 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Tu as raison, Margoton, ce sont bien des "coquilles", mais il a tous les modèles et tu spécifies lequel tu veux une fois l'enchère terminée.
Attention aux frais d'envoi qd même : 8,99€ en non assuré, c'est ça?
Bonne nuit! et bons achats ;-)
Image hosting by Photobucket
Message 1392 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

est-ce qu'on peut me traduire cette phrase? merci beaucoup, c'est super:
"Ich werde die Bezahlung in Höhe von 278,00 EUR per Überweisung in Kürze vornehmen"
Message 1393 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

#1395 :
"Je procéderai rapidement au paiement d'un montant de 278€ par virement."

Bonne journée!
Image hosting by Photobucket
Message 1394 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

et comment dire:
"Quel est votre code iban et bic? pour réaliser le paiement aujourd'hui?"

Merci beaucoup
Message 1395 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Fanfan et bonne journée! Je salue également Henrgu même s'il ne m'entend pas là-bas dans le Sud....
Dis donc Fanfan, tu ne chômes pas avec les traductions!
Voyons le côté positif: tu travailles ton Allemand!:^O;-)
Message 1396 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Ah, excuses! j'ai mal interprété ... c'est un passif... donc, il attend ton virement! 😉

"Hallo !
Ich brauche Ihren IbanKode und Ihren Bic/SwiftKode um Sie zahlen zu können. Könnten Sie mir diese Bankdaten mitteilen ?
Danke im voraus und guten Tag!"
=
"Bonjour!
J'ai besoin de vos codes Iban et Bic pour pouvoir vous payer. Pouvez-vous svp me communiquer ces coordonnées bancaires?
Merci d'avance et bonne journée!"
Image hosting by Photobucket
Message 1397 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Merci beaucoup, les forums sont super.
Et l'ambiance extra
A bientot et encore merci
Message 1398 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Merci Miss!
Oui, j'ai eu du boulot, hier! 😉

A toi aussi je souhaite une très bonne journée!!! ainsi qu'à notre Mister Henrgu ;-), par la pensée ou s'il passait jamais nous lire un de ces jours!
Portez-vous bien tous les deux!:-x:-x


Image hosting by Photobucket
Message 1399 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour,
j'ai besoin d'aide SVP 😉 j'ai acheté 2 brosses à dents électriques à un e-bayeur allemand. Il m'a envoyé le montant total à payer mais n'avais pas vu que je lui avais dit que c'était pour une livraison chez un membre de ma famille en allemagne et m'a donc compté les frais de port pour la Belgique. Après qques échanges de posts en anglais,il a +- compris et m'a donné le bon montant mais par simple e-mail.Je n'arrive pas à lui faire comprendre qu'il doit changer le message ds e-bay car chaque fois que je clique sur "payer maintenant" il me met automatiquement le mauvais montant.
Pouvez-vous,svp,me formuler qque chose pour lui expliquer.
Merci
Message 1400 sur 7 058
dernière réponse