DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

kringes
Membre eBay
merci aigle! Image hosted by Photobucket.com
si vous ne supporter pas la chaleur ;n 'entrez pas dans la cuisine!
Photobucket
Canis meus id comedit
Message 2261 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND



Bonjour Fanfan :-x et Henrgu :-x!

Bonjour Princessa et Aigle 🙂

Bonne journée à tous!
Message 2262 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

:O





Dreams are like water : colourless and dangerous

Vis tes rêves et ne rêve pas ta vie !!!
Message 2263 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

;





Dreams are like water : colourless and dangerous

Vis tes rêves et ne rêve pas ta vie !!!
Message 2264 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

ARBEITSLOS ??



Dreams are like water : colourless and dangerous

Vis tes rêves et ne rêve pas ta vie !!!
Message 2265 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

;-) Na und ???






Dreams are like water : colourless and dangerous

Vis tes rêves et ne rêve pas ta vie !!!
Message 2266 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

schönen tag noch an alle!!;-)





Dreams are like water : colourless and dangerous

Vis tes rêves et ne rêve pas ta vie !!!
Message 2267 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour,
Merci de bien vouloir me traduire ceci :

Wir haben Ihren Zahlungseingang verbucht. Vielen Dank für Ihre Bestellung.

Bei Vorkasse:
Wir werden Ihre Sendung schnellstmöglich in den Versand bringen.
Sollten Sie innerhalb der nächsten 4-5 Werktage ( außer Schreibtische, Garderoben etc. ) keine Ware erhalten haben, senden Sie bitte eine Mail an: bdj30@t-online.de
Wir versenden große Möbelteile wie Schreibtische, Garderoben etc. per Spedition. Die Auslieferung beträgt hier ca. 5-7 Werktage.

Bei Abholung:
Sie haben Ihre Ware bereits bei uns abgeholt, und diese Mail bestätigt Ihnen den Erhalt des Gesamtbetrages.

Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer Ware!
Message 2268 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonjour Miss :-x, Fanfan :-x et Princessa :-x !

@ brol,

Nous accusons réception de votre paiement. Merci beaucoup pour votre commande.

En cas de paiement effectué d'avance :
Nous expédierons votre marchandise le plus rapidement possible.
Si vous n'avez pas reçu la marchandise endéans les 4-5 jours ouvrés (à l'exception de bureaux, garde-robes, etc), envoyez, SVP, un mail à : ...
Nous envoyons les grand(e)s (parties de)meubles comme les bureaux, les garde-robes, ... par "expédition" ( logiquement, cela signifie par camion et pas, par la poste). Le délai de livraison est dans ce cas d'environ 5 à 7 jours ouvrés.

En cas d'enlèvement de la marchandise par vos propres soins :
Vous êtes déjà venus chercher votre marchandise chez nous et ce mail vous confirme la réception du montant total.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre marchandise.

Excellent week-end à tous ! :-)


Message 2269 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Encore merci henrgu
Bonne journée à tous
Message 2270 sur 7 058
dernière réponse