DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Guten Tag
Die Bezahlung wurde durchgeführt, da es sich aber um eine Europäischebanküberweisung handelt kann dieses aber mehrere Tage dauern ( 2 bis 3 )
Meine Lieferadresse ist die wie angegeben bei Ebay (....meine Adresse...) und meine telefonenummer ist: 0032............
Wünsch Ihnen noch einen schönen Abend

;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;





42,195 ein erlebnis
42.2

Message 6671 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

man da sieht und hört man nichts vom schnautzer den ganzen langen tag, und jetzt kreuzen wir uns:O

sabiwi prend la traduction de hengru=======mieux





42,195 ein erlebnis
42.2

Message 6672 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Merci à vous 2:-x!!

C'est hyper gentil!:-D:-D
Message 6673 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

schnauzer ou loup, j'ai besoin de vous, merci pour la traduction :

j'ai acheté chez vous une montre jeep 5 ATM étanche à 50 mètres, mon compagnon a été dans la piscine, très peu de temps, et la montre était pleine d'eau, le bijoutier va essayer de la sécher et nous demande 15 euro pour la réparation, il y avait donc un problème à la montre ; merci d'en tenir compte dans mes prochains achats car c'est la deuxième montre qui a un problème (un geste commercial serait sympa)

merci mille fois à l'un de vous pour la traduction:-x











on n'oublie pas, on vit avec












on n'oublie pas, on vit avec
Message 6674 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Ich habe bei Ihnen eine Uhr der Marke « jeep 5 ATM « gekauft, wasserdicht noch bis zu 50m. Mein Freund war nur kurze zeit im Schwimmbecken und die Uhr war schon voll Wasser!!! Ein Uhrenhändler wird versuchen sie zu trocknen, er verlangt aber 15€ dafür. Es war also ein Fehler an der Uhr. Könnten Sie dieses bitte berücksichtigen bei späteren Käufen , dies ist schon die zweite Uhr die ein Problem hat (ein Entgegenkommen Ihrerseits wäre sympatisch )
Danke im Voraus





42,195 ein erlebnis
42.2

Message 6675 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci mille fois wolf, c'est un berger canadien sur ta photo, c'était mon rêve de chiens, mais lorsque les miens partiront, je ne reprendrai plus de chiot car je mourrais avant lui et je ne le veux pas, biz à toi:-x











on n'oublie pas, on vit avec












on n'oublie pas, on vit avec
Message 6676 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

rebonjour hngru ou wolf, remerci pour la traduction, il y en a deux ;

rebonjour, pour la 5ATM il est mis en français sur la garantie ; résistant à la BAIGNADE mais pas approprié à la plongée ; mon copain ne se baignait même pas, il nettoyait le filtre de la piscine, donc la montre est restée très peu dans l'eau ; d'après le bijoutier où on l'a fait réparer, une pile a dû être remise, le boitier mal fermé car elle était pleine d'eau et le mécanisme était déjà rouillé merci à vous


bonjour, je n'ai toujours pas de vos nouvelles pour mes trois articles achetés ; première caméra, bouilloire krups et 100 boites de bonne marque pour mes chats, merci à vous

et merci à l'un de vous pour me traduire ces deux messages,:-x











on n'oublie pas, on vit avec












on n'oublie pas, on vit avec
Message 6677 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

rebonjour, pour la 5ATM il est mis en français sur la garantie ; résistant à la BAIGNADE mais pas approprié à la plongée ; mon copain ne se baignait même pas, il nettoyait le filtre de la piscine, donc la montre est restée très peu dans l'eau ; d'après le bijoutier où on l'a fait réparer, une pile a dû être remise, le boitier mal fermé car elle était pleine d'eau et le mécanisme était déjà rouillé merci à vous

---------------------------------------------------------

Für die Uhr 5ATM steht in der Garantie in Französich: Wasserdicht bei Baden aber nicht geeignet zum Tauchen. Mein Freund badete nicht einmal, er hat nur den Filter des Schwimmbeckens gereinigt , also war die Uhr nur sehr kurze Zeit im Wasser. Nach Meinung des Uhrmachers wo die Uhr in Reperatur war , muss die Batterie schon einmal ausgewechselt worden sein!!!!!!der Deckel war schlecht verschlossen und die Mechanik weist schon Rostspuren auf!!!!! Dankeschön





42,195 ein erlebnis
42.2

Message 6678 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

bonjour, je n'ai toujours pas de vos nouvelles pour mes trois articles achetés ; première caméra, bouilloire krups et 100 boites de bonne marque pour mes chats, merci à vous

--------------------------------------------------

Guten Tag, ich habe immer noch nichts vom Verbleib der drei bei Ihnen bestellten Arikel gehört: Kamera, den Wasserkocher Krups und 100 Dosen Katzenfutter
Bitte um eine Antwort
Wünsch Ihnen noch einen schönen Sonntag





42,195 ein erlebnis
42.2

Message 6679 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

bonsoir wolf, j'avais écrit un message pour te remercier et aussi te demander ce que voulait dire sa réponse, je l'ai écrit fin d'après midi et je vois qu'il n'est pas parti, donc je le remets, merci à toi, biz




Hallo

Ihr Auftrag steht auf nicht bezahlt, wie haben Sie gezahlt? Wenn per überweisung, was für ein Verwendungzweck haben Sie angegeben











on n'oublie pas, on vit avec












on n'oublie pas, on vit avec
Message 6680 sur 7 058
dernière réponse