Habe die Sache geprüft, es fehlten 4 cent deswegen wurde der Auftrag nicht freigeben, habe Ihn jetzt auf bezahlt gesetzt
=
J'ai examiné l'affaire.
Il manquait 4 centimes; c'est pour cela que la commande n'était pas "débloquée".
Je l'ai maintenant "positionnée" sur payé(e).
wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass Ihre Bestellung:68154 am 20.07.200820.07.200820.07.2008 der Versandabteilung übergeben wurde.
Jetzt sollte Ihr Auftrag innerhalb der nächsten 3-7 Werktage an DPD übergeben werden.
Bitte wundern Sie sich nicht, wenn Ihre Bestellung in Teillieferungen ausgeführt wird, denn wir arbeiten mit verschiedenen Partnern.
So werden zum Beispiel die meisten Pakete in der Brühler Behindertenwerkstatt gepackt und direkt von dort verschickt.
=
Ns avons le plaisir de pouvoir vs communiquer que votre commande 68154 a été transmise le 20/07/08 au département "expédition".
Votre commande devrait maintenant être transmise au transporteur DPD endéans 3 à 7 jours ouvrables.
Svp, ne vous étonnez pas si votre commande est exécutée/livrée en plusieurs fois car ns travaillons avec différents partenaires.
Ainsi par ex, la plupart des colis sont emballés à l'atelier protégé de Brühl
(c'est une ville au cas où ...) et directement expédiés de là.
Bonne nuit, Maud De... ! ;-):-x