DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Un grand merci,Bonne nuit.
Message 2741 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND



Bonjour Fanfan, Princessa, Henrgu!:-x

Je vous souhaite une très bonne journée!:-)
Message 2742 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

bonjour je suis interessee par un epoussette peg perego vendue en allemagne mais j'ai peur de me tromper aussi j'aurais besoin de votre aide pour eclaircir qq points avant l'achat.pourriez vous me traduire ma demande?

bonjour je suis interessee par la poussette pliko de peg perego grise.mais avant j'aimerais savoir si elle est compatible avec le cosy de la meme marque et si les accessoires sont fournis(couverture et abris de pluie).
j'aimerais connaitre le total avec les frais de ports et si vous acceptez les virements.
d'avance merci.
Message 2743 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
bonjour je suis interessee par la poussette pliko de peg perego grise.mais avant j'aimerais savoir si elle est compatible avec le cosy de la meme marque et si les accessoires sont fournis(couverture et abris de pluie).
j'aimerais connaitre le total avec les frais de ports et si vous acceptez les virements.
d'avance merci.


traduction

Guten Tag
Ich bin interessiert an dem grauen Kinderwagen Pliko von Peg Perego.Zuerst möchte ich aber wissen ob dieser kompatibel ist mit dem Cosy (tragekorb)der gleichen Marke und ob die Zubehöre (Decke und Regenschutz) mitgeliefert werden.
Können Sie mir bitte den Gesamtbetrag mitteilen, einschlisslich der Versandkosten.
Akzeptieren Sie Überweisungen?
Danke im Voraus. Image hosted by TinyPic.comImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 2744 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

bonjour

personne pour repondre à mes questions (voir + haut)merci d'avance et bonne fete de fin d'année
Message 2745 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@ loupiotine,

Si personne n'est passé d'ici là, je te répondrai vers 19 heures.
Pas le temps maintenant. Désolé !

Bitte meinen Schnautzer nicht mehr streicheln !

Message 2746 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci d'avance,
a + et bonne journée
Message 2747 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
bonsoir,
peut on me traduire (en gros) les 2 annonces:6833788137,6833690265,j'aimerais savoir si c'est du veritable cuir et comprendre comment prendre les mesures et si le paiement se fait via iban,merci d'avance

bonjour, en gros 6833788137

cuir d'agneau
interieur doublé avec tissu satin noir infroissable
longue fente en bas du manteau dos
pour connaitre les mesures
exemple:
Gr.XL===========taille xl
Länge: 146 cm===longeur du manteau
Schulterbreite: 46 cm=====largeur des epaules
Armlänge: 63 cm======longeur des manches

il accepte le payement par virement bancaire en livraison international
voir modes de payement

delais de livraison 2 semaine +/-

échange ou remboursement dans les 15 jours, a l'état neuf (non porté) joindre copie facture et données information banqucaire Image hosted by TinyPic.comImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 2748 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
pour le deuxieme déscription même que le premier
mais pour les tailles, je ne comprend pas
payement la même chose
la commande peut seulement être traitè à partir du 02/01/2006 Image hosted by TinyPic.comImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 2749 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

loup044
Membre eBay
si un autre traducteur veut completer
je n'ai rien contre Image hosted by TinyPic.comImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us
17,5km objectif 25km, semi marathon
Message 2750 sur 7 058
dernière réponse