DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Hello Patrick, Thank you for the purchase. Vielen Dank für den Kauf. Please pay to: Konto-Inhaber: Hans Peter Wahl Konto-Nr: ***** (Rekening Nr) BLZ: ***** Name der Bank: Volksbank Maingau e.G. (Deutschland) IBAN: DE***** BIC GENO DE51 OBH You can also use PAYPAL if you like. Regards, Hans Peter
=
Bonjour Patrick !
Merci pour votre achat ! idem en allemand !
SVP payez à : Titulaire du compte : Hans Peter Wahl
N° de compte : ...
BLZ : ... c'est pour les acheteurs allemands
Banque : ... pour les Allemands !
IBAN : ...
BIC : ...
Vous pouvez aussi utiliser Paypal pour payer si vous préférez.
Salutations !
Hans Peter

Avec le lien que tu donnes, difficile de t'aider pour le virement ! 😉

Message 642 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

@scuderia
Le code BIC sera demandé sur la deuxième page du virement chez Fortis
Message 643 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Pas possible, il doit y avoir un endroit pour la communication !
Image hosted by Photobucket.com
Message 644 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

djecool
Membre eBay
J'étais parti à la recherche de doc martens pour ma copine mais me voilà de retour.
Evidemment que je peux payer par virement,c'est d'ailleur comme cela que j'ai fait à chaque transaction avec l'Allemagne,mais bon,cette fois ci cela ne m'arrange pas.
@henrqu peut tu me traduire stp(je m'emballe je te tutois déja):
J'ai acheté votre carte car il est stipulé sur votre annonce que vous acceptez Paypal.Si ce mode de paiement ne vous convient pas,je vous propose d'annuler la vente par accord mutuel.Cordialement.
Message 645 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

C'est pas la bonne page ou alors il y en a une autre après !
Chez CBC/KBC, je clique sur virement UE, je complète et encode le mot de passe. Trois heures plus tard, j'ai la confirmation que mon virement a été accepté et mon compte débité !

Message 646 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Oui, L-Scuderia, je suis chez Fortis aussi
Sur la 1ère page, tu remplis le montant, le code IBAN, le nom du vendeur et le pays... et sur la deuxième le code BIC et la communication (par ex n° d'objet et ton nom)
Bonne fin de transaction!
Image hosting by Photobucket
Message 647 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

J'ai acheté votre carte car il est stipulé sur votre annonce que vous acceptez Paypal.Si ce mode de paiement ne vous convient pas,je vous propose d'annuler la vente par accord mutuel.Cordialement
=
Ich habe den Artikel n° ... (tu indiques le n° de l'objet) gekauft denn ich hatte auf (in) Ihrer Auktion gelesen, daß Sie eine Bezahlung via Paypal akzeptieren.
Wenn Sie mit dieser Zahlungsart nicht einverstanden sind, stelle ich Ihnen vor den Verkauf einstimmig (gegenseitiges Einverständnis) zu annulieren.
Mit freundlichen Grüßen,

SVP ! Tu peux me tutoyer ! 😉

Message 648 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bonsoir Cher Henrgu!
Encore merci pour votre/ton message! 😉
Reçu le mien?
Image hosting by Photobucket
Message 649 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

# 648

Endlich ! C'est OK ?;-)

Message 650 sur 7 058
dernière réponse