DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Dans le post que j'ai traduit plus haut, il te réclame 36,35 dollars pour l'envoi (pas 41, il y a 5 dollars de réduction).

Label ne veut pas dire marque, mais étiquette.

Apparemment, il a annulé l'envoi mais j'ignore pourquoi.
Opération du coeur : le résultat des ventes et des bénéfices en direct (ou presque...)
Message 1641 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

oui j'ai bien l'impression qu'il s'est gouré dans ses frais et qu'il réclame plus...
merci crazib, je vais essayer de le contacter pour voir ce qu'il compte faire car il n'est pas question pour moi de payer plus cher que prévu dans son annonce.
le fait est que j'ai remporté cet objet a bas prix, peut être trop bas pour lui...
on se refait comme on peut ;-)


les jardins suspendusmouilltachmise
Message 1642 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

bonjour,bon lundi,c'est encore moi...:-D

I SHIPED THIS LAST WEEK DID YOU GET MY EMAIL WITH TRACKING NUMBER PLEASE LET ME KNOW THANKS MUCH: TheTAJMAGARAGE

merciiii


les jardins suspendusmouilltachmise
Message 1643 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@mouill
je l'ai expédié la semaine passée. Est-ce que vous avez eu mon mail avec le numéro de suivi du colis ? Faites le moi savoir, merci.
Message 1644 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

et merci à toi michel...:-)


les jardins suspendusmouilltachmise
Message 1645 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

J'aimerai avoir la traduction SVP:
J'aimerais vous acheter 4 polos ou plus mais j'habite en Belgique et les frais de livraison que vous proposez sont cher,y a t il pas un autre moyen pour la livraison.Merci pour votre réponse


merci d'avance pour ce travail:-D
Message 1646 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@ phantomaza :

I'd like to buy 4 of your sweat shirts or even more, but I live in Belgium and the shipping costs you propose are expensive. Isn't there any other means for the delivery ?
Thaks for your answer Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 1647 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour,j'aimerai traduire ceci en anglais
Merci d'avance
"pouriez-vous SVP me laisser une évaluation"
bonjour
Message 1648 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@fanny
Could you please leave me a feedback. Thank you
Message 1649 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Merci pour votre réponse si rapide
J'ai juste une dernière traduction
Je voulais justement vous acheter plusieurs Nike car je pensais que les frais de livraison aurais été moins cher que pour un seul article
Et encore merci:-)
Message 1650 sur 5 009
dernière réponse