DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@hejepi

Il faudrait changer ta signature. Elle se réfère à une image du site smileyworld qui demande depuis peu de s'identifier. L'idéal serait d'héberger ton drapeau sur photobucket ou autre, pour autant que tu l'aies sauvé sur ton pc.
Message 2551 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

ok,merci bonjour
bonjour
Message 2552 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

pourriez-vous traduire ceci s'il vous plaît (article 320033745521):

This shapely garden pump BGP 800 is running especially quiet and therefore particularly convenient for usage in living areas, e.g. for domestic-water supply, for summer residences or hunting lodges, the living garden and others.

It is driven by a strong 800 Watt asynchronous motor equipped with a built-in overload protection.

Equipment:

800 Watt asynchronous motor equipped with a built-in overload protection
Carrying handle
On/Off –switch

Technical details:

Power supply 230 V / 50Hz
Capacity 800 Watt
Maximum output 3200 l/h
Maximum delivery height 40 meter
Maximum delivery pressure 4 bar
Maximum suction height 8 meter
Pressure- and suction connection R 1”
Water temperature max. 40°C

merci beaucoup
Message 2553 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

rustine :

bonne pompe au fonctionnement très silencieux et convenant donc très bien pour supplément eaux ménagères, pavillon de chasse, seconde résidence, jardins d'hiver et autres.
Moteur 800 w "désynchronisé" avec protection anti-débordement. Poignée de transport.
détails techniques :
230v/50hz...800 watts...débit 3200l/h...pression max 4 bar...hauteur d'aspiration max de 8 m...connection pression-aspiration R 1"...temp max de 40°.


voilà, je crois que j'ai tout...;-) Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 2554 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

merci jacoulot et ..........à ta santé lol
Message 2555 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

si tu l'as pour qqs €, c'est vraiment une affaire...bonne chance Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 2556 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

?:| Mais non, ce sont des timbres poste pour envoyer du courrier de l'Angletère vers la Belgique et je voudrai savoir ce que ça vaut en euro?

Cordialement, Isa
Message 2557 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

hejepi
Membre eBay
"Il faudrait changer ta signature. Elle se réfère à une image du site smileyworld qui demande depuis peu de s'identifier."

C'est fait B-) J'ai même reçu un rappel à l'ordre du forum de Singapour !

Pour les timbres ça fait 3,20 GBP = 4,75 Euros. JP
'... And if it's hope that dies last, Why do all us hopeless still live.' eVeron - Flesh.
JP
'... And if it's hope that dies last, Why do all us hopeless still live.' eVeron - Flesh.
Message 2558 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonsoir,

C'est pour une petite traduction svp.

Merci d'avance.

Isa

-Hi, would you please confirm that you get the money and let me know when you will do the shipment. Thanks. Serkan
Message 2559 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@isa
Il te demande de confirmer que tu as reçu l'argent et de lui faire savoir quand tu feras l'expédition.
Message 2560 sur 5 009
dernière réponse