DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

pecheur :

Hello,

I really want to buy this jacket, but I was waiting for an answer to the question I asked you aroud January the 10th.
I wanted to know if I could pay by international money order and where I had to send it.
My English is very poor and I didn't understand your payment instructions. I'm really sorry for that and I'm waiting for your instructions.
Best regards,

C.

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 2981 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Merci, Jacoulot.

Je t'ai offert un verre et une bouteille sur le forum "vendre"
Message 2982 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bonjour, à tous et à Jacoulot.

Voici la réponse que je viens de recevoir suite au message que tu m'as traduit :

HI CATHERINE IF THAT IS THE SAME AS A CHEQUE MY BANK CHARGES ME 7.00 FOR JUST PUTTING IT IN THE BANK
SO I WOULD BE REALLY LOSING OUT THANX MARIE

Pouvez-vous me le traduire ? Merci Catherine
Message 2983 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

elle te dit que ça va lui coûter 7€ de frais bancaires et que donc elle y perd.

Les ventes au profit de James





Image hosting by Photobucket

http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 2984 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

:_|Et qu'est-ce que je fais ? Comment je peux la payer ?:-(
Message 2985 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

bonjour et merci d'avance au sympa traducteur, voilà le message

bonjour, je n'ai plus eu de vos nouvelles et malheureusement la transaction n'a pas l'air de pouvoir se faire, si vous ne pouvez pas faire de virement international avec mon RIB, le mieux serait malheureusement d'annuler la vente, j'attends votre avis, merci
l'absence a ses regrets, la pensée a ses espérances












on n'oublie pas, on vit avec
Message 2986 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

@ Maud,

Hello,

I've had no news from you and unfortunately it seems that the transaction can't be done.
If you can't make an international bank transfer with my bank details, I think the best would be to cancel this sale.
I'm waiting for your opinion on this. Thank you.
Best wishes,

Bonne soirée ! :-)

Message 2987 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

merci encore une fois à toi, que ferais je sans toi, qui viens à mon secours, que ferais je sans toi etc.... merci
l'absence a ses regrets, la pensée a ses espérances












on n'oublie pas, on vit avec
Message 2988 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

J'ai trouve cet article qui parle visiblement d'une arnaque dont je fut victime egalement, il s'agit de la vente de lecteur 4 GB qui ne font en realite 1GB, j'aimerais que vous me traduisiez cette page,et si l'info peut etre transmise, chers amis du forum faite circuler!!
Il y a un lien pour une page e-bay en anglais qui en dit plus mais j'ai deja du mal avec c'est quelque lignes. C vraiment une arnaque bien monte, bande de petits....

!!!BEWARE!!! - 4GB MEMORY MP3/MP4 PLAYER SCAM
Check your player with this software tool and guide on CD!

Many or all the MP3/MP4 players listed here (except legitimate Apple Ipod's or Nano's)with 4GB of memory actually only have
LESS THAN 1GB OF MEMORY!!!

There are thousands of people ripped off every month, paying a higher price for these players, believing them capable of storing 4GB. Once you try and store more than 1GB, the player will corrupt your files. If you use the this software tool and guide to reformat the memory, you will quickly discover that the player actually has less than 1 GB of memory.

The flash memory in these players is the highest cost part. So fooling potential buyers into believing they are getting a player with 4 times the memory of other players for the same price is the bait that many people fall for.

ALSO - many of these players have a worm or virus on the software that comes with the player, or stored on the player!

So PLEASE take some time and look through the feedback for sellers, and watch for negative feedback for exactly this problem.

Contact me for more information about this issue. I can supply you with website addresses to read more details.

Or read this FAQ for more details:
http://reviews.ebay.com/THE-OFFICIAL-4GB-MP4-PLAYER-SCANDAL-ON-eBAY_W0QQugidZ10000000002547758

All proceeds from this auction go to relisting this item.

Actual example of a hacked player
Message 2989 sur 5 009
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Ne zapper pas trop vite, je demande bien de l'aide pour une traduction, mais avant...:-p
Toutes les bonnes histoires ont un commencement. Voici la mienne:
J'achète une bague en chine. A cause de quelques péripéties avec Paypal (à cause de moi, pas du vendeur), le payement est dans un premier temps annulé. Le jour même où je paye enfin la bague, je la reçois ! J’envoie donc un mail au vendeur, disant que comme le payement était annulé, je n’imaginais pas que la bague était envoyée, mais que je l’ai bien reçue et que je l’ai payée le jour même. Et je lui met un note positive.
Ma surprise fut encore plus grande quand mercredi je dois me rendre à la poste pour un colis. Une deuxième bague identique !:O
J’ai l’impression qu’elle à mal compris mon message qu’elle a compris que je ne l’avais pas reçu et m’a ré-envoyé une bague. Mais maintenant comment lui faire comprendre que je préfère lui payer cette deuxième bague que j’offrirai à une amie, plutôt que de lui renvoyer ?
Voici un des messages que je lui ai envoyé parce qu’elle voulait m’envoyer encore une bague :
Hi,
STOP: You will NOT send me a ring.
My name on eBay is nathalie_braine. I bought you 1 tanzanite ring on 29/Dec/2006
But remember yourselves: My payment has been canceled by Paypal !
Finally, I was able to pay you on 12/Jan/2007 and the same day I RECEIVED from you my ring.
Yesterday I received AGAIN a ring. Now I have 2 rings ! It is a mistake !
What can I do ?
How many money do you ask me if I wish keep it ?
Nathalie

Et Voici le dernier message qu’elle m’a envoyé aujourd’hui :
hi friend
sorry for the thing
my english is bad
i am chinese
i have understanded your means
your means is that let me send items again
i will do it by means
and i wish you can remove negative for me
i think that it is bad with us
i wish solve it via peace way
wish you agree with my idea
okay?
look forward to reply
best wishes
god bless your family

Que puis-je lui écrire pour lui dire que je ne lui veut que du bien, que je lui suit redevable puisque j’ai maintenant 2 bagues à la place d’une, que je préfère la garder et la payer d’un prix raisonnable ????
Tout ça dans des mots d’anglais qu’elle comprendra ?

Pour une fois qu’un vendeur fait plus que de son mieux pour vous contentez !


Merci de votre aide
Nathalie
Message 2990 sur 5 009
dernière réponse